صدر ضده حكم من محكمة دولية على جرائم انتهاك أهداف الأمم المتحدة ومبادئها. 申请人因犯下违反联合国宗旨和原则的罪行而被国际法庭判刑
وينبغي إنشاء محكمة دولية للعدالة المناخية والبيئية للمعاقبة على الجرائم المرتكبة ضد الطبيعة. 应当建立一个国际气候与环境法院,来惩治违反自然的犯罪。
وطلبت حكومة بوروندي إنشاء محكمة دولية ولكن لم ينظر في هذا اﻻقتراح. 布隆迪政府要求设立一个国际法庭,但是,此项建议未得到考虑。
ونتيجة لذلك لن تتحقق مُثل العدالة إﻻ بمنح محكمة دولية اﻻختصاص على هذه الجرائم. 因此,为了维护正义,只能授予一个国际法庭对这些罪行有管辖权。
ففي عالم مثالي لا بد أن تكون هناك محكمة دولية خاصة للجرائم المرتكبة ضد الأطفال. 在一个理想世界,应该设立一个审判危害儿童罪的特别国际法庭。
يتمثل الخيار الثاني الذي نظر فيه الفريق في إنشاء محكمة دولية مخصصة من جانب اﻷمم المتحدة. 专家组审议的第二个备选方案是由联合国设立一个特设国际法庭。
(أ) أن تنشىء الأمم المتحدة محكمة دولية لمحاكمة مرتكبي الجرائم ضد الإنسانية في تيمور الشرقية؛ 联合国建立一个国际法庭审判在东帝汶境内犯有危害人类罪的侵权者;
' 2 ' حول خصائص الجرائم التي تدعى إلى ملاحقة ومحاكمة مرتكبيها المحكمة الجنائية الدولية الخاصة بيوغوسلافيا السابقة بوصفها محكمة دولية (二) 法庭作为国际法院所起诉和判决的罪行的特殊性质