وفي عملية الأمم المتحدة السابقة في بوروندي، أثبت مكتب خدمات الرقابة الداخلية صحة الادعاءات بأن أفراداً من إحدى الوحدات العسكرية قاموا باستغلال نساء محليات جنسياً. 在前联布行动,监督厅证实了关于一个军事特遣队的成员性剥削当地妇女的指控。
(أ) توفير التدريب لمدربات قرينات محليات ليشكلن موارد للصحة العقلية في مجتمعاتهن المحلية، وذلك باستخدام التكنولوجيا المتاحة كالاتصالات والتعليم عبر الإنترنت. (a) 利用如网上通信和指导等现有技术来培训当地妇女同行辅导员,作为社区心理卫生资源。
(ح) اعتماد خطة العمل الوطنية للإدماج الاجتماعي للفترة 2008-2010، وإنشاء وكالة الإدماج الاجتماعي في محليات الروما، وذلك في عام 2008؛ 通过了2008至2010年《社会融合国家行动计划》,并于2008年建立了罗姆地区社会融合机构;
وباعتبار العاملات في مجال التنشيط نساء محليات حصلن على تعليم جيد نسبيا ويعملن في وظائف مأجورة، فهن يشكلن نماذج إيجابية للفتيات المحليات. 作为相对而言受过良好教育并上班挣钱的当地妇女,这些妇女动员者本身就为当地女孩树立了正面榜样。
وشملت المناطق التي غطاها الفريق غالبية محليات الجنينة، وكلبس، وهبيلا، كما شملت الزيارات أيضا أجزاء من محلية وادي صالح. 该小组所调查的地区包括埃尔杰奈纳的大部分、库尔布斯和哈比拉赫的一些地方,另外还访问了瓦迪萨利赫的一些地方。
وقدمت منظمة الصحة العالمية الدعم لوزارة الصحة في تنفيذ حزمتها الأساسية من تدخلات الرعاية الصحية الأولية للأمراض غير المعدية، التي بدأ العمل بها بنجاح في ثلاث محليات تجريبية. 世卫组织协助卫生部执行初级保健非传染疾病基本措施一揽子计划,并在三个地区成功进行了试点。
وفي عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، تلقى مكتب خدمات الرقابة الداخلية ادعاءات تفيد بقيام أفراد في إحدى الوحدات الوطنية باستغلال فتيات ونساء محليات جنسياً. 在联合国科特迪瓦行动(联科行动),监督厅收到关于一个国家特遣队的成员性剥削当地女孩和妇女的指控。
وألحق سقوط الأمطار الموسمية الغزيرة والفيضانات أضرارا جسيمة بالمساكن في جميع أنحاء دارفور، ولا سيما في محليات الطويلة والمالحة وكوما بشمال دارفور. 大量季节性降雨和洪水对整个达尔富尔的房屋造成了广泛破坏,尤其是在北达尔富尔的塔维拉、马勒哈和库马地区。
وكان للبعثة تمثيل أيضا في 4 محليات من خلال استخدام القواعد القديمة لدعم الاستفتاء، وهو ما أتاح حضور البعثة في ما مجموعه 12 محلية 通过使用原有的全民投票支助基地,特派团还在4个县派驻了代表,从而使得南苏丹特派团一共在12个县驻有代表