وخلال عام 1991، أبرمت البلدية ثلاثة عشر عقداً من أجل تنظيف مدينة الكويت وإزالة النفايات التي تراكمت خلال غزو العراق واحتلاله للكويت. 1991年,市政机构签订了13项合同,目的是对科威特市进行清扫,并清除伊拉克入侵和占领科威特期间积下的垃圾。
وتقول الشركة إنها، عملا بنصيحة سفير هولندا في الكويت، قامت بإجلاء موظفيها من مدينة الكويت إلى بغداد، حيث انضموا إلى موظفيها الآخرين الذين كانوا أصلاً موجودين هناك. NKF说,根据荷兰驻科威特大使的建议,将在科威特市的雇员撤离到巴格达,与NKF在当地的其他雇员会合。
(46) يقابل جزء من المطالبة تكلفة نقل الخزنات والخزانات من المملكة العربية السعودية إلى مدينة الكويت بعد إعادتها وفقا لعملية الأمم المتحدة لإعادة الممتلكات. 46 索赔部分是就在保险柜和公文柜按照联合国归还物品方案归还之后将其从沙特阿拉伯运往科威特市的运输费用的索赔。
ومن المتوقع أن يعقد المجلس خمسة اجتماعات خلال عام 2010، أحدها في عمّان وآخر في واشنطن العاصمة وواحد في مدينة الكويت ورابع في باريس وخامس في نيويورك. 委员会预计在2010年期间召开5次会议,分别在安曼、哥伦比亚特区华盛顿、科威特城、巴黎和纽约各举行1次。
١١- إن مطالبة الوزارة بالتعويض عن اﻷضرار التي لحقت بممتلكاتها العقارية تتصل باﻷضرار التي أصابت مباني مقرها في مدينة الكويت وسفارتها في بغداد وقنصليتها في البصرة في العراق. 外交部的不动产损失索赔要求涉及它在科威特市的总部、在巴格达的驻伊拉克使馆及其在伊拉克巴士拉的领馆的损坏。
وتدعي الشركة كذلك أن القوات العراقية قد ألحقت أضراراً بمقرها الرئيسي وأماكن إقامة موظفيها وما يتصل بها من مرافق في مدينة الكويت وارتكبت أعمال نهب فيها. 科威特石油总公司进一步称,其总部、工作人员宿舍和在科威特城的有关设施在被占期间均遭到伊拉克军队的破坏和劫掠。
وتدعي الشركة كذلك أن القوات العراقية قد ألحقت أضراراً بمقرها الرئيسي وأماكن إقامة موظفيها وما يتصل بها من مرافق في مدينة الكويت وارتكبت أعمال نهب فيها. 科威特石油总公司进一步称,其总部、工作人员宿舍和在科威特城的有关设施在被占期间均遭到伊拉克军队的破坏和劫掠。
ومنذ إنشاء مقر خيطان في مدينة الكويت والبعثة على اتصال رسمي مستمر بكبار المسؤولين الكويتيين وبنظرائهم من الجيش الكويتي وشرطة الحدود. 自科威特市赫伊坦总部设立以后,伊科观察团一直和科威特高级当局保持联络,并在工作一级同科威特军队和边界警察对应方保持联络。
ووضع مقر البعثة ترتيبات لإعداد ونقل أربعة مولدات وسبع مركبات ومعدات اتصال من مدينة الكويت إلى بغداد تلبية للاحتياجات المتصلة بإنشاء مكتب الممثل الخاص. 伊科观察团总部安排了设立秘书长特别代表办公室所需的四台发电机、七辆车及通讯设备从科威特市到巴格达的准备和运输工作。