وأعقب ذلك مراجعة داخلية للعمل المتصل بآلية التنمية النظيفة، وخدمات المؤتمرات، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وعمليات الشراء. 此后对有关清洁发展机制、会议服务、信通技术和采购等工作进行了内部审计。
(ط) أجريت آخر عملية مراجعة داخلية للحسابات بشأن الخزانة في عام 1985، ولم يصدر أي تقرير عن تلك العملية؛ (i) 财务司上一次内部审计是在1985年进行的,但未分发审计报告;
أن يكفل المعهد، بالتعاون مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية، القيام بعملية مراجعة داخلية فعالة في المعهد 第48段 与内部监督事务厅开展协作,确保在训研所进行有效的内部审计 第56段
ووفقاً لهذا الإطار، تضطلع الشعبة بمهمات مراجعة داخلية للحسابات طبقاً للمعايير الدولية الناظمة للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات. 根据这个框架,内审司按《国际内部审计实务准则》履行指派的内部审计任务。
يعتمد المجلس بدرجة كبيرة على ما يجريه مكتب خدمات الرقابة الداخلية من مراجعة داخلية لحسابات المفوضية. 委员会在很大程度上依赖内部监督事务厅(监督厅)提供难民专员办事处的内部审计。
75- يعتمد المجلس بدرجة كبيرة على ما يجريه مكتب خدمات الرقابة الداخلية من مراجعة داخلية لحسابات المفوضية. 委员会在很大程度上依赖内部监督事务厅(监督厅)提供难民专员办事处的内部审计。
يجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية مراجعة داخلية لحسابات لجنة الأمم المتحدة للتعويضات منذ عام 1997. 联合国赔偿委员会 91. 监督厅自1997年以来一直对联合国赔偿委员会进行内部审计。
ومنذ ذلك الحين، أجرت الوحدة عمليات مراجعة داخلية في المناطق الجوية الواقعة في مبانداكا، وكاليمي، وكانانغا، وغوما. 后来,质量保证和标准股在姆班达卡、卡莱米、卡南加和戈马的航空区域进行了内部审计。
ويمكن بعدئذ إجراء مراجعة داخلية للتحقق من الظروف التي وُقعت فيها الرسائل ومن الأهمية الفعلية للضوابط الرقابية التي وضعها المديرون. 然后,内部审计可以根据签署申明函的条件核查管理人员所设管控措施的作用如何。
ولم تجر أنشطة مراجعة داخلية للحسابات في مراكز التدريب الإقليمية الأخرى أو في مركز جامعة الأمم المتحدة خلال فترة السنتين 2006-2007. 2006-2007两年期期间未对其他研训中心或联合国大学中心进行审计工作。