وضع خطة أولية لبدء كل من مركز البيانات الدولي ونظام الرصد الدولي عملهما رسمياً بصورة تدريجية ولتنفيذ المسؤوليات المتصلة بذلك 为逐步建设国际数据中心和国际监测系统以及履行有关职责拟订初步计划
وتتدفق البيانات من المحطات التي جرى تركيبها إلى مركز البيانات الدولي عن طريق هيكل الاتصالات العالمي التابع لنا. 已设立的监测站所提供的数据正通过全球通信及技术设施发往国际数据中心。
استعراض حالة الخطة اﻷولية الموضوعة لبدء مركز البيانات الدولي ونظام الرصد الدولي في العمل رسمياً بصورة تدريجية ولتنفيذ المسؤوليات المتصلة بذلك 审查逐步启用国际数据中心和国际监测系统以及履行有关职责的初步计划的状况
وينبغي إجراء اﻻختبار الثاني للشبكة بعد استكمال تركيب مركز البيانات الدولي في المرحلة الثالثة. 第三阶段在建后IDC后,组织实施第二次联试,当时已建成和联网的IMS台站都参加联试。
استعراض حالة الخطة اﻷولية لبدء كل من مركز البيانات الدولي ونظام الرصد الدولي العمل رسميا بصورة تدريجية ولتنفيذ المسؤوليات المتصلة بذلك 审查关于逐步建设国际数据中心和国际监测系统以及履行有关职责的初步计划的情况
وواصلت غانا تجميع فهرس الزلزال من البيانات التي ترد إليها من مركز البيانات الدولي في فيينا من أجل تقييم أخطار الزلازل. 加纳继续根据维也纳国际数据中心向其提供的数据编制地震目录,以评估地震风险。
وتتخذ البيانات طريقها من السواتل إلى محاور على الأرض حيث تنقل عبر وصلات أرضية إلى مركز البيانات الدولي لتجهيزها وتحليلها. 数据由卫星转发到地面中心站,然后通过地面线路传送到国际数据中心进行处理和分析。
كما يجري تثبيت المعدات ذات الصلة بوسائل اﻻتصال، الهياكل اﻷساسية لﻻتصاﻻت العالمية وتشغيل مركز البيانات الدولي تدريجيا؛ 目前还正在进行装置工作、装置有关的通讯工具、全球通讯基础结构,和逐步建立国际数据中心;
وسترسل البيانات التي تجمعها المحطات عبر الساتل إلى مركز البيانات الدولي في فيينا وتتاح من ثم للدول الموقعة على المعاهدة. 80. 这些监测站收集的数据通过卫星传送给维也纳的国际数据中心,然后提供给签署国。
كما أصدرت الأمانة التقنية المؤقتة نشرات استعرضها محللو مركز البيانات الدولي في الموعد المرتقب للعمليات بعد بدء نفاذ المعاهدة. 临时技术秘书处还在所设想的条约生效后的作业时限内制作了经国际数据中心分析员审定的公报。