لقد كانت الشجاعة والمثابرة اللتان أظهرهما سكان نيويورك في أعقاب تدمير مركز التجارة العالمي أمرا رائعا حقا. كما أن الأسلوب الذي تعامل به سكان نيويورك مع آثار هذه المأساة كان إلهاماً لنا جميعاً. 纽约居民在世界贸易中心摧毁后所表现出的勇气和韧力确实是非凡的,而纽约人应付这一悲剧的后果的方式激发了我们所有人。
ويشجعنا في هذا الصدد، الإجراءات التي اتخذتها قيادة البوسنة والهرسك لمعالجة مشكلة الإرهاب في أعقاب الهجمة المميتة على مركز التجارة العالمي قبل ثلاثة أشهر. 在此方面,我们对波斯尼亚和黑塞哥维那领导人采取的行动感到鼓舞,其目的是处理3个多月之前世界贸易中心遭到的谋杀攻击后出现的恐怖主义问题。
وبمناسبة الذكرى العاشرة للهجوم المأساوي على مركز التجارة العالمي في نيويورك، أود أن أشدد على أهمية مكافحة الإرهاب بفعالية واتخاذ الإجراءات الكفيلة بمنع تشكيل وتطوير المجموعات الإرهابية. 值此纽约世界贸易中心遭到悲惨袭击十周年之际,我愿强调,有效打击恐怖主义并为防止恐怖主义团体的形成和壮大而采取行动,具有重要意义。
7- قليلة هي الأحداث في تاريخ المجتمع البشري في فترة ما بعد الحرب الباردة التي كانت لها تلك الآثار الهامة وبعيدة المدى مثل تلك التي خلفتها الهجومات على مركز التجارة العالمي في نيويورك وعلى البنتاغون في واشنطن العاصمة. 人类社会后冷战历史中,几乎没有什么事件能如攻击纽约世界贸易中心和华盛顿特区五角大楼那样造成巨大和深远影响的。
وتقدم أيضا منظمة التجارة العالمية مساعدتها التقنية عن طريق البرامج المشتركة مع المنظمات الدولية الأخرى، مثل مركز التجارة العالمي والأونكتاد من خلال برنامج المساعدة التقنية المشترك المتكامل والوكالات الست المنفذة للبرنامج المتكامل(). 世贸组织还通过与其他国际组织 -- -- 例如通过综合技援方案与国际贸易中心、贸发会议;以及实施综合框架的六个机构 -- -- 的联合方案提供技术援助。
ونقول بادئ ذي بدء إن قوة الهجوم المدمرة على برجي مركز التجارة العالمي كانت تعادل أقل من 000 1 طن من التي. إن. تي (بدون صدور إشعاعات) جعلتنا نعمق التزامنا بنزع السلاح النووي بتذكيرنا بما يمكن أن تسفر عنه من دمار بشع آلاف الآلاف من أطنان الطاقة الحرارية النووية. 首先,对世界贸易中心双塔的爆炸性攻击只相当于不到1000吨TNT(没有放射性污染),这让我们想到百万吨热核----成百万吨TNT可能造成的巨大破坏,所以更坚定了我们的核裁军决心。