وبرنامج الأغذية العالمي هو أكبر وكالة إنسانية تابعة لمنظومة الأمم المتحدة تقدم مساعدات غذائية لما يقرب من 90 مليون شخص سنويا في جميع أنحاء العالم. 粮食计划署是联合国系统最大的人道主义机构,每年向全世界近9 000万人提供粮食援助。
وأضاف برنامج الأغذية العالمي 000 700 شخص آخر إلى قائمة المستفيدين، ليصل بذلك عدد الأشخاص الذين يتلقون مساعدات غذائية إلى أكثر من مليوني شخص. 世界粮食计划署的受益人数又增加了700 000人,使接受粮食援助的人数超过200万人。
ولا يزال الأمن الغذائي يفتقر إلى الاستقرار، وتشير التقديرات إلى أن قرابة نصف سكان جنوب السودان سيكونون قد حصلوا على مساعدات غذائية في مرحلةٍ ما خلال عام 2010. 粮食安全状况仍然堪忧,估计2010年近半数苏丹南方居民或多或少要接受粮食援助。
وهناك حوالي 10 ملايين شخص من مزارعي الكفاف والرعاة الزراعيين والرعاة يعانون من انعدم الأمن الغذائي ويحتاجون سنويا إلى مساعدات غذائية أو نقدية. 每年,大约有1 000万从事农业、农牧业和牧业的人生活艰苦,粮食没有保障,需要粮食或现金援助。
وبسبب شح الأمطار، وصل محصول الحبوب هذا العام إلى أدنى مستوياته منذ عام 2002، وما يربو على خمسة ملايين نسمة يحتاجون إلى مساعدات غذائية فورية. 由于雨量不足,今年的谷物收成是2002年来最糟糕的,有500多万人需要立即得到粮食援助。
ورغم التعليق المؤقت لأنشطة برنامج الأغذية العالمي في بعض أنحاء جنوب الصومال، لا يزال البرنامج يقدم مساعدات غذائية لأكثر من 000 500 شخص في مقديشو. 尽管它在索马里南部部分地区暂时停止活动,但粮食署继续为摩加迪沙的500 000多人提供粮食援助。
وقُدمت مساعدات غذائية إلى أكثر الفئات ضعفا، بمن فيهم الأطفال من سن 6 أشهر إلى 59 شهرا والنساء الحوامل والأشخاص الذين تتجاوز أعمارهم 65 سنة وأطفال المدارس الابتدائية. 向最弱势群体提供了粮食援助,其中包括6-59个月大儿童、孕妇、65岁以上的老人和小学生。
وشهدت سنة ١٩٩٨ نقصا شديدا زاد من حدته تحويل مساعدات غذائية من البوسنة والهرسك إلى عملية الطوارئ في كوسوفو. 1998年期间遇到严重短缺的困境,更因将部分提供给波斯尼亚-黑塞哥维那的粮食转用于科索沃紧急行动而更加重困难。
وتشجيعا للقيـد والحضور والأداء في المدرسة، قدم برنامج الأغذية العالمي مساعدات غذائية لنحو 000 400 من التلاميذ في 416 1 مدرسة في أنحاء البلد. 为鼓励学生注册、上学和学校教学,粮食计划署向全国1 416所学校的近400 000名在校儿童提供粮食援助。
قدم برنامج الأغذية العالمية مساعدات غذائية إلى 000 11 شخص في المآوي، فضلاً عن مساعدات مماثلة لـ 155 مجتمعاً محلياً في 35 بلدية واقعة في سبع من مقاطعات البلد. 粮食计划署向住在救灾棚里的1.1万人和该国7个省内35个城镇里的155个社区提供了粮食援助。