بيد أن المدى الذي يذهب إليه ضمان المراقبة يعتمد على مستوى الامتثال لهذه المتطلبات والتنفيذ الفعال لتلك الضوابط. 但是,管制保证的程度取决于对这些要求的遵守情况以及这些管制的有效行使。
ومن هذا المنطلق، لا يستبعد أن يكون مستوى الامتثال بين الشركات الأخرى الخاصة والمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم متدنياً. 有鉴于此,可以设想,其他私营公司和中小企业遵守该准则的程度可能相当低。
ويوضح الرسم البياني أدناه أن مستوى الامتثال لتوصيات مكتب الأمم المتحدة للإشراف الداخلي قد تحسن كثيراً في السنوات الأخيرة. 下图显示,近年来因环境署遵循联合国内部监督事务厅的建议而明显改进的情况。
بيد أن مدى الاطمئنان إلى الضوابط يتوقف على مستوى الامتثال لهذه المتطلبات ومستوى فعالية الضوابط في أدائها لوظيفتها. 但是,控制保证的程度有赖于对这些要求的遵守程度,也有赖于切实发挥这种控制的作用。
ويجري إعداد مشروع قانون يتعلق بمكافحة الإرهاب من أجل تحسين مستوى الامتثال للصكوك الدولية والولايات والقرارات المتصلة بمكافحة الإرهاب. 正在拟订一项反恐法律草案,以便更好地遵守国际上关于反恐的文书、任务规定和决议。
ويجب أن يقوم الصندوق بتقييم الأخطار الأمنية في المكاتب الميدانية لتحديد مستوى الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا للأمم المتحدة. 人口基金必须评估外地办事处的安全风险,以确定遵守联合国最低业务安全标准的情况。
وسوف يتضمن التقرير، مثلما كان الحال في السنوات السابقة، معلومات عن مستوى الامتثال للإجراءات لتنفيذ التوصيات الصادرة قبل فترة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. 像前几年那样,报告将包括对中期战略期以前发出的建议的、实施程序遵守情况。
فقد أصبحت المكاتب الميدانية الآن أكثر انتظاما في تقييم مستوى الامتثال للاتفاقات الفرعية، وفي بدء اتخاذ تدابير إصلاحية أينما اقتضت الضرورة ذلك. 各外地办事处如今都能更有系统地评估副协定执行情况,并在必要时采取补救行动。
وتقدمت حلقة العمل بتوصيات لتنسيق الجهود لتنفيذ أحكام الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف ورفع مستوى الامتثال على المستوى الوطني. 讲习班提出了关于协调在国家一级为实施多边环境协定的条款和促进遵守而作出的努力的建议。
وتنفذ وكالة كوسوفو للممتلكات زهاء 45 إلى 50 أمر إخلاء أسبوعيا، وقد تحقق ارتفاع في مستوى الامتثال الطوعي لقرارات الإخلاء هذه. 科索沃物业局每星期执行大约45至50项驱逐令,自愿服从驱逐决定的程度有所提升。