وفيما يتعلق بالمجالات الأخرى لالتزامات جولة أوروغواي، لا تقدم موريشيوس أي دعم محلي مشوه للتجارة أو إعانات للتصدير. 关于乌拉圭回合的其它方面,毛里求斯不提供农产品市场服务,也不提供出口补贴。
وقد عمل هذا البرنامج أيضا، من خلال مختلف حلقاته الدراسية وبعثاته ومعارضه، على تقديم تَصوُّر مشوه ومنحاز للصراع. 该方案通过其各种讨论会,访问团和展览,也促成了一种对冲突的歪曲和片面的印象。
ونرى أنه من المحزن أن الإسهاب في ذكر ماض مشوه يحجب آمالنا في مستقبل أكثر إشراقا. 沉湎于一个被歪曲的过去而使我们对更光明的未来的希望蒙上阴影,我们感到这是可悲的。
وتتسبب التقارير التي تتكرر كثيرا في الصحافة والتي تصور هذا النهج على نحو مشوه أو مبالغ فيه في زيادة هذا التكتم. 新闻界采取歪曲描述或甚至讽刺口吻进行的重复报道,更加剧了由此导致的缄默。
تشتمل الرسالة على معلومات غير دقيقة وعرض مشوه لمذكرة نهر واي وهو ما يمثل عﻻمة خطيرة في حد ذاته. 该信载有不准确的资料,并歪曲了《怀伊河备忘录》,本身表达了一个非常危险的信息。
واشتملت هذه الخطوات على اﻹدﻻء ببيانات مخادعة، وتقديم وثائق زائفة ومزورة، وعرض مشوه لﻷدوار التي أداها اﻷفراد والمرافق وأعمال مضللة محددة أخرى. 这些步骤包括欺骗性说明、假造和伪造文件、歪曲人和设施的作用以及其他具体的欺骗性行为。
كما نقل التقرير بشكل مشوه نص كلمة المندوب الدائم للصين، حيث حذف من النص الإشارة إلى (الممتلكات) وبذلك تعرض النص ومضمونه للتشويه المتعمد. 该报告还歪曲引用中国常驻代表的发言,删除发言稿中提及财产之处,故意曲解发言的内容。
وأضاف أنه من المعروف جيدا أن المبلغ المستحق على حكومته مشوه لأنها تستخدم سنة مالية مختلفة عن تلك التي تستخدمها الأمم المتحدة. 众所周知,美国政府的债务数额被扭曲,因为美国政府使用的财政年度与联合国所用年度不同。
وعموما، قد يبين أن فرض معدل ضريبي منخفض على المعاملات المالية يترتب عليه أثر مشوه أقل كثيرا من أثر تطبيق معدل ضريبي أعلى على القواعد الضريبية الصغيرة. 总体而言,与对小税基征收高税率相比,征收较低金融交易税造成的市场扭曲要小得多。
تمكين الشباب في مجال التعليم والعمل والصحة والمعلوماتية والمشاركة المجتمعية بما يؤهلهم لحمل لواء ثقافة التغيير في مواجهة تغيير الثقافة الذي تتعرض له مجتمعاتهم بشكل مشوه في ظل العولمة. 赋予青年教育、工作、保健、信息技术和社会参与方面的权利,使其能在全球化阴影下在其社会遭受的文化曲解面前扛起改革大旗;