' 2` إنشاء آلية مقاصة لتيسير تبادل المعلومات بين عمليات التقييم على المستوى دون العالمي؛ 建立促进各次级全球评估之间信息交流的信息交换机制;
وطلب المشتري أيضا اجراء مقاصة على أساس أن بعض البضائع لم تسلّم الى زبونه. 买方还提出抵消反诉,理由是某些货物尚未发送给它的客户。
وبالنسبة للمدافعين العاملين في مجال إنهاء عقوبة الإعدام، يعمل التحالف كغرفة مقاصة لتبادل الاتصالات والمعلومات. 对致力于结束死刑的倡导者,联盟充当信息交换所和联络点。
ودعوا إلى إنشاء نظام غرفة مقاصة للملاءمة بصورة أفضل بين المشاريع وتمويل المشاريع. 他们呼吁建立信息中心体系,以便更好地配合各个项目和项目筹资。
ويجوز أن يتضمّن الرد إشارات إلى أي دعوى مضادة أو دعوى لإجراء مقاصة " . 可在答复中提出任何反申请或抵消申请。 "
وتم نشر إعلان عن تقديم عطاءات من أجل إنشاء غرفة مقاصة تتولى جميع المعاملات وبذا تخفف من المخاطر المصرفية. 该票据交换所将处理所有交易,因此会减少银行的风险。
وأصبح الصندوق بمثابة غرفة مقاصة للمعلومات المتعلقة بالشركات وميسّرا لفرص التمويل للأمم المتحدة. 伙伴基金已成为伙伴关系信息的交流中心和联合国供资机会的促进者。
وتجري مقاصة بين جميع الخسائر المحققة وصافي الخسائر غير المحققة في الاستثمارات القصيرة الأجل، والإيرادات المتأتية من الاستثمارات. 投资收入须减去短期投资所有已实现亏损和未实现净亏损。
(ج) إجراء مقاصة بين إيرادات قدرها 2.99 مليون دولار ومصروفات قدرها 3.4 ملايين دولار؛ (c) 299万美元的收入只列扣除340万美元的支出后的净值;
ومعاوضتها بدفعية واحدة من الطرف المقصِّر أو إليه؛ أو `3` مقاصة ... اتفاقي معاوضة أو أكثر؛ " 一俟.即抵减为由违约一方支付或向其支付的单笔付款净额;或