نائب مدير مكتب آسيا الوسطى، وجنوب شرق آسيا، وشمال أفريقيا، والشرق الأوسط، مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين 难民署中亚、西南亚、北非和中东股副股长
CASWANAME مكتب آسيا الوسطى وجنوب غرب آسيا وشمال أفريقيا ومنطقة الشرق الأوسط CASWANAME 中亚、西南亚、北非及中东地区事务局
وذكر مكتب آسيا والمحيط الهادئ أنه كان يقوم برصد الأخطاء في قسائم الحسابات المستحقة الدفع وتصفيتها أسبوعيا. 亚太办事处表示,它每周监测和清理应付款凭单错误。
(ج) الافتقار إلى ضوابط رصد ملائمة في مكتب آسيا والمحيط الهادئ لرصد أداء المشاريع على مستوى المشاريع ذاتها. (c) 阿富汗业务中心没有适当监控项目执行情况。
لم يكن في وسع مكتب آسيا والمحيط الهادئ تمكين المجلس من الحصول على مقتطفات من بيانات دفتر الأستاذ العام. 亚太办事处不能向审计委员会提供总分类账摘录数据。
وفي مكتب آسيا والمحيط الهادئ، لوحظت أخطاء في 22 أمر شراء بقيمة 391 84 دولارا. 亚太办事处则发现有22张定购单出现错误,价值84 391美元。
فقد نُظم معرض للوظائف وأعيد تنظيم الشُعب ونقل مكتب آسيا من كوالالمبور إلى بانكوك. 举办了一次人才交流大会,重新改组各司,并将亚洲办事处从吉隆坡搬到曼谷。
وذكر مكتب آسيا والمحيط الهادئ أن ضوابط النظام على مستوى المشاريع متوافرة في نظام أطلس بغية منع تجاوز حد الإنفاق. 亚太办事处指出,已在Atlas系统实行项目系统控制,阻止超支。
ووافق مكتب آسيا والمحيط الهادئ التابع لمكتب خدمات المشاريع على توصية المجلس بإصدار التقارير عندما تقتضي ذلك مذكرة التفاهم. 项目厅亚太办事处同意委员会关于按照谅解备忘录的要求提出报告的建议。