简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان

"مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان" بالانجليزي
أمثلة
  • وشمل أيضا نطاق التقييم مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان ومكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط().
    本次评价还包括联合国黎巴嫩问题特别协调员办事处以及联合国中东和平进程特别协调员办事处。
  • سيواصل مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان في عام 2015 الاضطلاع بمبادرات لدعم تنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006).
    2015年,联黎协调办将继续开展各项举措,支持执行安全理事会第1701 (2006)号决议。
  • وقدم مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان مساعدة خاصة لتلبية كل طلبات الفريق المتعلقة بزيارة مواقع محددة ولقاء مسؤولين.
    联合国黎巴嫩问题特别协调员办事处提供的帮助尤其大,协助使评估组提出的访问特定地点和会见有关官员的所有要求都得到了满足。
  • وبالإضافة إلى ذلك، ستواصل البعثة تعاونها الوثيق مع مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان بسبل من بينها توفير الدعم الإداري واللوجستي والتقني.
    此外,联黎部队将继续与联合国黎巴嫩问题特别协调员办事处(联黎协调办)保持密切合作关系,包括向办事处提供各种行政、后勤和技术支持。
  • وتم تعزيز المزيد من التنسيق مع مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان لكفالة تحسين التكامل، وذلك تمشيا مع النتائج التي توصل إليها الاستعراض الاستراتيجي، من خلال إنشاء آليات رسمية للاتصال والتنسيق.
    进一步加强了与联合国黎巴嫩问题特别协调员办事处的协调,以确保根据战略审查的结果,通过建立正式联络和协调机制,加强一体化。
  • ودخل نظام أوموجا الآن طور التشغيل الكامل في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وفي مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان وفي بعض مكاتب مقر الأمم المتحدة.
    团结项目目前已在联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)、联合国黎巴嫩问题特别协调员办事处(联黎协调办)和联合国总部一些办事机构全面运作。
  • وتعاونت القوة تعاونا وثيقا مع مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان في الجهود المبذولة في سبيل أن تتوخى الأمم المتحدة نهجا موحدا في تنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006).
    联黎部队与联合国黎巴嫩问题特别协调员办公室密切合作,努力进一步推动对执行安全理事会第1701(2006)号决议采取联合国的共同办法。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4