عضو فرقة العمل التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة المعنية بتغير المناخ العالمي وآثاره على منطقة غرب ووسط أفريقيا (من 1990 إلى الوقت الحاضر) 成员:环境署全球气候变化及其对西非和中非区域影响问题工作队,1990年至今。
عضو فرقة العمل التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة المعنية بتغير المناخ العالمي وآثاره على منطقة غرب ووسط أفريقيا (من 1990 إلى 2004). 环境署全球气候变化及其对西非和中非区域影响问题工作队成员,1990年至2004年
وسيُنفذ برنامج تعريفي عام للموظفين المعينين حديثا بشكل تجريبي في منطقة غرب ووسط أفريقيا تمهيدا لاحتمال تنفيذه على نطاق اليونيسيف في عام 2010. 2010年,新任命工作人员的常规上岗培训方案将在西部和中部非洲地区试行,有可能在儿童基金会全面实施。
وقد أخذ يتزايد زخم المبادرات الوطنية ومبادرات المجتمعات المحلية لإنهاء الختان، وخاصة في منطقة غرب ووسط أفريقيا ومن خلال مبادرة القرية الصديقة للطفل في السودان. 国家和社区消除切割女性生殖器官现象的势头正在增长,特别是在西非和中部非洲区域,在苏丹开展了爱幼村活动。
وفي منطقة غرب ووسط أفريقيا أنشئ عدد من الشراكات الجديدة، بما فيها واحدة مع شريك من المنظمات غير الحكومية في بنن حيث أعيد إلى الوطن 200 من الأطفال المتجر بهم كانوا يعملون في أحد مناجم الحصى. 在中西非区域建立了一些新的伙伴关系,包括与贝宁的一个非政府组织伙伴进行合作,遣返了200名被贩卖到砂金矿工作的儿童。
وبذلت اليونيسيف جهودا كبيرة في منطقة غرب ووسط أفريقيا في مجال دعم وضع السياسات والخطط على الصعيد الوطني للنهوض بصحة الأم والوليد والطفل، بوسائل منها إدماج الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة في استراتيجيات الحد من الفقر والنُهج القطاعية الشاملة. 儿童基金会在西非和中非地区下大力气,支持国家制定政策和计划,加强产妇、新生儿和儿童保健工作,包括把千年发展目标中与健康有关的目标纳入扶贫战略和全系统办法中。