5 في المائة على مساهمات بعض المانحين بمن فيهم منظمة الروتاري الدولية لمكافحة شلل الأطفال وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية 包括医治小儿麻痹症国际扶轮社和伙伴关系基金在内的某些捐助者,捐款的5%
وقد حصلت منظمة الروتاري الدولية على الفئة ١ )العامة اﻵن( من المركز اﻻستشاري لدى المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي منذ عام ١٩٩٣. 自从1993年以来,扶轮国际在经社理事会具有第一类(现为全面性)咨商地位。
ومن بين الشركاء غير الحكوميين اﻵخرين منظمات خدمات )من بينها منظمة الروتاري الدولية وأندية الكيوانيز وأندية الليونز(، التي قدمت تاريخياً دعماً قيماً لليونيسف. 其他非政府合作伙伴包括服务性组织(国际扶轮社、Kiwanis和国际狮子俱乐部)。
وقد أعرب ممثل منظمة الروتاري الدولية عن تقديره لجهود اليونيسيف في مجال القضاء على شلل الأطفال، الذي يمثل أولوية عليا. 国际扶轮社的代表赞赏儿童基金会作出了努力,从事作为最高优先事项的消灭小儿麻痹症的工作。
(ب) توصيات تتعلق بتمديد فترة التعاون مع منظمة الروتاري الدولية للقضاء على شلل الأطفال وتمديد فترة مبادرة تحقيق الاستقلال في اللقاحات (b) 关于要求为根除小儿麻痹症延长与扶轮社国际的合作时间和延长独立疫苗倡议的时间的建议
(ب) توصيات تتعلق بتوسيع نطاق التعاون مع منظمة الروتاري الدولية للقضاء على شلل الأطفال وتوسيع نطاق مبادرة تحقيق الاستقلال في اللقاحات (b) 关于要求为根除小儿麻痹症延长与扶轮社国际的合作时间和延 长独立疫苗倡议的时间的建议
إقامة شراكات بين القطاعين العام والخاص لمكافحة الأمراض الرئيسية، من قبيل الحملة الناجحة التي نظمها التحالف العالمي للقاحات والتحصين مع منظمة الروتاري الدولية للقضاء على الملاريا؛ 建立防治主要疾病的公私伙伴关系,例如免疫联盟和国际扶轮社成功开展的消除疟疾运动;
(هـ) تمديد فترة التعاون مع منظمة الروتاري الدولية من أجل القضاء على شلل الأطفال 这项需要起因于采用修改的制度来分配2010年、2011年和2012年各项方案可用的经常资源和全球经常资源。
وتيسر منظمة الروتاري الدولية الاتصال بين المنظمة وهيئات الأمم المتحدة على أعلى المستويات بينما تشجع التعاون في مشاريع مشتركة على الصعيد المحلي. 扶轮社国际的代表促进本组织和联合国各实体在最高级别的沟通,同时鼓励在本地就联合项目开展合作。
وطوال تواجدها لمدة 106 أعوام، تعهدت منظمة الروتاري الدولية وأعضائها البالغ عددهم 1.2 مليون، بمعالجة بعض المسائل الإنسانية الملحة في زمنها. 国际扶轮社已有106年的历史,它在120万成员的努力下,致力于解决所处时代最为紧迫的一些人道主义问题。