وقد مولت منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية المشروع دون الصوتي والذي تم توظيف قوى عاملة إضافية لأجله من سانت هيلانه. 全面禁止核试验条约组织资助了这个次声项目。
وأثبتت بيانات منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية فائدتها كنظام عالمي للترصّد. 全面禁止核试验条约组织数据作为全球监测系统,已证明很有用处。
وثمـة إمكانية لإجـراء الاتصالات عبـر هوائـي المحطة الطرفية ذات الفتحـة الصغيرة جـدا بين منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وكل من هذه المحطات. 禁核试组织可以通过甚小口径终端天线与每个站建立联系。
وتتمثل الخطوة التالية في عقد اتفاق ينظم العلاقات بين منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية والأمم المتحدة. 下个阶段将是缔结有关全面禁止核试验条约组织与联合国之间关系的条约。
ولم توضع الشروط التفصيلية التي تحكم إدراج منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في الصندوق في صيغتها النهائية، ولكنها ستبلغ بمجرد توافرها. 有关禁核试组织加入基金的详细条件尚未最后确定,但将尽快送交。
(ج) تعتمد ميزانية منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية سنوياً، لذلك يشير الرقم المقدم لعام 2011 إلى مشروع الميزانية. c 禁核试组织的预算逐年核定,因此,2011年数字为预算草案所列数字。
وهي تدعم أيضا أهداف لجنة منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ومقرها في فيينا ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف). 它也支持设在维也纳的全面禁止核试验条约组织委员会和儿童基金会的目标。
77- وأشير في الاجتماع إلى ضرورة تشجيع منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية والفاو واليونديب على المشاركة في الاجتماع. 会议指出,全面禁止核试验条约组织、粮农组织和开发署的参与应当受到鼓励。
(ع) منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية تعتمد منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ميزانيتها سنوياً؛ لذلك لم تُقدم أي أرقام لعام 2009. (p) 禁核试组织 禁核试组织预算逐年核定;因此没有2009年数字。
(ع) منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية تعتمد منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ميزانيتها سنوياً؛ لذلك لم تُقدم أي أرقام لعام 2009. (p) 禁核试组织 禁核试组织预算逐年核定;因此没有2009年数字。