简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

منظومة التكامل لأمريكا الوسطى

"منظومة التكامل لأمريكا الوسطى" بالانجليزي
أمثلة
  • تولى صياغة صكوك إصلاح منظومة التكامل لأمريكا الوسطى (توحيد الأمانات والبرلمان ومحكمة العدل لأمريكا الوسطى).
    参加改革中美洲一体化体系的各项文书(统一各个秘书处、中美洲议会和中美洲法院)的拟订工作。
  • وذكرت منظومة التكامل لأمريكا الوسطى أنها ركزت على إقامة مشروع وطني لجمع الأسلحة الصغيرة والتشجيع على التدريب والمراقبة في مجال الأسلحة الصغيرة.
    中美洲一体化体系报告,它重点开展收集小武器的国家项目,正在促进培训和小武器管制。
  • يعتقد أعضاء منظومة التكامل لأمريكا الوسطى والمكسيك أن الأمن كان ولا يزال عاملا أساسيا لتنمية الشعوب والمجتمع الدولي.
    中美洲一体化体系成员国和墨西哥认为,安全是而且一直是各国人民和国际社会发展所不可缺少的因素。
  • واعتمدت منظومة التكامل لأمريكا الوسطى أيضا مدونة قواعد السلوك لدول أمريكا الوسطى بشأن نقل الأسلحة النارية والذخائر والمتفجرات وما يتصل بها من مواد.
    中美洲一体化系统亦通过了《中美洲国家转让火器、弹药、 爆炸物及其他有关材料行为守则》。
  • إن مدونة السلوك بشأن نقل الأسلحة والذخائر والمتفجرات والمواد الأخرى ذات الصلة التي اعتمدتها منظومة التكامل لأمريكا الوسطى مثال آخر على ذلك.
    《中美洲一体化体系关于武器、弹药、爆炸物及其他有关材料转让的行为守则》是另一个此类例子。
  • مفاوض لإبرام بروتوكول تيغوسيغالبا الذي أنشأ منظومة التكامل لأمريكا الوسطى وعضو في اللجنة التحضيرية لدخولها مرحلة التشغيل.
    参加成立中美洲一体化体系的《特古西加尔巴议定书》的谈判,并担任使中美洲一体化体系运作的筹备委员会成员。
  • منظومة التكامل لأمريكا الوسطى (اجتماع وزراء خارجية منظومة التكامل لأمريكا الوسطى ووزير خارجية الاتحاد الروسي (تنظمه البعثة الدائمة لكوستاريكا)
    中美洲一体化体系(中美洲一体化体系外交部长和俄罗斯联邦外交部长会议(由哥斯达黎加常驻代表团安排))
  • منظومة التكامل لأمريكا الوسطى (اجتماع وزراء خارجية منظومة التكامل لأمريكا الوسطى ووزير خارجية الاتحاد الروسي (تنظمه البعثة الدائمة لكوستاريكا)
    中美洲一体化体系(中美洲一体化体系外交部长和俄罗斯联邦外交部长会议(由哥斯达黎加常驻代表团安排))
  • ويعكف الفريق أيضاً على العمل مع منظمات مثل منظومة التكامل لأمريكا الوسطى ومنتدى جزر المحيط الهادئ والجماعة الكاريبية، وذلك لترتيب مناسبات للتوعية في مختلف المناطق.
    专家小组还与中美洲一体化体系、太平洋岛屿论坛、加勒比共同体等组织合作,在不同区域组织外联活动。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5