)ب( يتبع موظفو المشاريع التوجيهات والتعليمات التي يصدرها على الوجه الصحيح الأمين العام والمشرفون عليهم. (b) 项目人员应遵守秘书长及其主管适当发布的命令和训示。
)ﻫ( ترد في التذييل الثالث لهذه القواعد المبالغ التي يستحقها موظفو المشاريع في إطار هذه المنحة. (e) 项目人员有权领取的补助金数额载于本《细则》附录三。
(و) لم يكن موظفو المشاريع مدرّبين تدريبا كافيا على الإجراءات الخاصة بالصندوق في خمسة بلدان. (f) 5个国家的项目人员没有经过关于人口基金程序的充分培训。
ويعكف موظفو المشاريع وفريق الشؤون المالية على إعداد التقارير التقنية والمالية النهائية لتقديمها للعملاء. 项目工作人员和财务工作队正在编写提交客户的最后技术和财务报告。
وفي أحد البرامج، شكل موظفو المشاريع أكبر عنصر في الميزانية من العناصر التي يضطلع بتنفيذها الصندوق. 在一个方案中,项目工作人员是人口基金执行中最大的项目组成部分。
وباﻹضافة إلى ذلك، يشارك المشروع في نشر المواد ذات الصلة التي أعدها موظفو المشاريع القطرية. 此外,遭受战祸社会项目正在联合出版由国别项目工作人员编写的有关材料。
ويكون هذا البدل مبلغا ثابتا يقصد به تغطية النفقات التي يضطر موظفو المشاريع إلى تكبدها عادة أثناء السفر على متن السفن؛ 这项固定数额的津贴旨在支付项目人员在船上通常必须的开支。
ويكون هذا البدل مبلغا ثابتا يقصد به تغطية النفقات التي يضطر موظفو المشاريع إلى تكبدها عادة أثناء السفر على متن السفن؛ 这项固定数额的津贴旨在支付项目人员在船上通常必需的开支。
(هـ) يرد في التذييل الثالث لهذه المجموعة من قواعد النظام الإداري بيان المبالغ التي قد يستحقها موظفو المشاريع في إطار المنحة. (e) 项目人员有权领取的补助金数额载于本《细则》附录三。
ويمثل موظفو المشاريع من الوكالات الإقليمية الوطنية وكالاتهم كما يشاركون في اجتماعات الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة. 国家管理当局项目工作人员代表其各自机构,参与联合国国家工作队会议。