وفي الممارسة الفعلية، يمكن إقامة الدعوى حتى على رئيس الجمهورية، وهو أعلى موظف تنفيذي في البلد، وطرده من وظيفته. 在实践中,甚至总统----本国最高行政官员,也可被起诉和罢免。
5-3 يرأس المكتب التنفيذي موظف تنفيذي يكون مسؤولا أمام وكيل الأمين العام عن طريق نائبه. 3 执行办公室由一名执行干事领导,他通过主任兼副秘书长帮办向副秘书长负责。
10-1 يرأس المكتب التنفيذي موظف تنفيذي يكون مسؤولا أمام مدير مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية. 1 执行办公室由一名执行干事主管。 执行干事向主管管理事务副秘书长办公室主任负责。
يقدم الدعم البرنامجـــي موظف تنفيذي يساعده موظف إداري واحد مدمجان في نفس الوحدة التابعة للمنظمة على غرار وكيــل اﻷميـــن العام. 方案支助由一名执行干事在一名行政干事辅助下提供,他们与副秘书长同属一个单位。
كذلك وافقت إدارة التنمية الدولية مؤخرا على تمويل موظف تنفيذي أقدم مقيم ستتمثل أولوية عمله في إصلاح الحكومة وتحسين الأداء عبر القطاع العام. 国际发展部最近还同意资助一名首席执行官,其首要任务是改革政府,改进公共部门的业绩。
(د) يتعين إرسال الاستمارة الأصلية للطلب بالبريد الجوي، على أن تكون ممهورة بتوقيع موظف تنفيذي تابع للمنظمة المقدمة للطلب، وفقا للأصول المرعية؛ (d) 申请书原件应由申请组织的一名行政官员正式签名并注明日期,并应以航空邮件的形式寄送;
8-1 يرأس المكتب التنفيذي موظف تنفيذي يكون مسؤولا أمام وكيل الأمين العام عن طريق مدير مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية. 1 执行办公室由一名执行干事主管。 执行干事通过主管管理事务副秘书长办公室主任向副秘书长负责。
كذلك قامت إدارة التنمية الدولية مؤخرا بتمويل خدمات موظف تنفيذي سام مقيم تتمثل أولوية عمله في إصلاح الحكومة وتحسين الأداء على نطاق القطاع العام. 国际发展部最近还资助了一名驻岛首席行政官,其首要任务是改革政府,改进公共部门的业绩。
وفي المناطق الإدارية العشر، تشغل امرأة واحدة منصب نائب الرئيس وامرأة واحدة منصب مساعد موظف تنفيذي إقليمي، والاثنتان من الأمريكيين الهنود. 在10个政区中,只有一(1)位女性副主席和一(1)位女性助理地区执行官,二人均为美洲印第安人。
وسوف تستمر مبادرة التدريب هذه خﻻل عام ١٩٩٨ بالنسبة ﻷكثر من مائة موظف تنفيذي يشاركون في هذا البرنامج أو في التدريب على وضع المشاريع. 这项训练倡议将在1998年继续进行,超过100名业务工作人员将参与这个方案或接受项目 -- 发展训练。