وقد تغير النمط الحقيقي لدخل الأسرة ودور المرأة والرجل في تشكيل ميزانية الأسرة تغيراً كبيراً في السنوات العشر الأخيرة، ومن غير المحتمل أن يؤدي ذلك إلى عودة الأنماط الفكرية الجامدة التي سادت في مجتمع الرجل عن دور المرأة في المجتمع. 近十年来,实际的家庭收入结构及男子和妇女在家庭预算中的作用发生了急剧变化,这种情况并不有利于有关妇女社会作用的陈旧习俗的复活。
وهو يحمي صحة أعضائه والمستفيدين، لاعتباره أنه من الحيوي أن يستعيد الشخص قدرته على العمل، بينما يبقي في الوقت ذاته على ميزانية الأسرة بدفع كل رواتب العاملين أو جزء منها أثناء الفترة التي يكونون فيها عاجزين عن العمل بغير إرادتهم. 这套制度保护它的成员和受益人的健康,认为关键的是要恢复人的工作能力,同时,它在工人意外丧失能力期间支付他们工资的全部或者部分,以维持家庭预算。
وفي الوقت ذاته، فإن التخفيف من الآثار السلبية التي ترتبت على الأزمة في مجالي الصحة والتعليم يمكن أن يرجع إلى قدرة الأسر الآسيوية على التكيف بأن اختارت أن تنفق حصة أكبر من ميزانية الأسرة المعيشية على الصحة والتعليم بدلا من أن ترغمها الحكومات على ذلك. 同时,危机对保健和教育的不利影响有所减缓,可归因于亚洲家庭的适应力,它们选择把家庭预算的较高份额用于保健和教育,而不是政府强迫它们这么做。
فالاعتماد على التثقيف المالي لاكتساب القدرة على إدارة ميزانية الأسرة ووضع الخطط الحياتية، وانتقاء المنتجات المالية المناسبة واتخاذ خيارات مستنيرة أكثر فيما يتعلق بتحويل الأموال واستخدام التحويلات يساعد المستهلك في التغلب على بعض التعقيدات المرتبطة بالاستفادة من الخدمات المالية. 通过接受金融教育,从而有能力管理家庭预算、进行终生规划、选择适当的金融产品并就汇款转递和使用作出更加知情的选择,能帮助消费者应对获取金融服务的一些复杂问题。
ولكن الدراسات الأخرى وجدت من ناحية أخرى أن قروض المرأة كان يستولي عليها زوجها، وأن إقراض النساء يمكن أن يزيد من العنف والتوترات الأسرية، ويزيد من مديونية المرأة بل يضيف إلى ما تنوء به من أعباء، ويؤدّي إلى تشبُّع السوق بالشرائح النسائية من سوق السلع، ثم يخفِّض من مساهمات الرجال في ميزانية الأسرة المعيشية مما يفضي بدوره إلى تهميش الرجل ذاته. 其他研究还发现,妇女贷款若由丈夫分配,向妇女提供贷款可能会增加家庭暴力和夫妻关系紧张,会增加她们的负债和工作量,导致商品市场中女性部分饱和,减少男子对家庭预算的贡献,并使男子处于边缘地位。