7-2 يجوز للمفوض السامي أن يقدم إلى اللجنة التنفيذية ميزانية برنامجية منقحة لفترة السنتين من أجل إقرارها. 2 高级专员可将修订后的两年期方案预算提交执行委员会,供其核准。
ووافقت اللجنة التنفيذية على ميزانية برنامجية سنوية بقيمة 836.3 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية لعام 2003. 执行委员会批准了总额为8.363亿美元的2003年度方案预算。
وريثما يتم الحصول على مزيد من المساهمات المالية، سيقوم المعهد بإعداد ميزانية برنامجية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١. 在捐款有了增加之前,研训所将会拟订2000-2001两年期方案预算。
9- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة ميزانية برنامجية لفترة السنتين 2002-2003؛ 请执行秘书向第五届缔约方会议提交2002-2003两年期方案预算;
73- أما بالنسبة لعام 2008، فقد اعتمدت اللجنة التنفيذية ميزانية برنامجية سنوية بلغت في المجموع 096.1 1 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. 执委会核准的2008年年度方案预算为109 610万美元。
وتوصي اللجنة بأن تكون المعلومات عن جميع فئات اﻷفراد متوافرة بسهولة في إطار استعراضها ﻷي ميزانية برنامجية مقترحة. 咨询委员会建议在它审查方案概算时,应随时准备提供有关各类人员的资料。
وهذه آخر ميزانية برنامجية مقترحة ضمن الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ وأول ميزانية في اﻷلفية الجديدة. 这是1998-2001年中期计划内最后一份方案概算和新的一千年的第一份预算。
وقد بيّن التحليل الذي أجرته الأمانة العامة أن اعتماد ميزانية برنامجية على أساس النتائج كان ينظر إليه في كثير من الأحيان كمسألة تتعلق حصرا بالميزانية. 秘书处的分析显示,采用成果方案预算经常被视为单纯的预算问题。
واللجنة الاستشارية تحذِّر من احتمال تحميل مخطط الميزانية بمعلومات إضافية زائدة بحيث تحوِّلها إلى ميزانية برنامجية أولية. 咨询委员会告诫不要在预算大纲中塞入过多补充信息,从而将之转变成初步方案预算。
18- وكما أُشير إليه في الفقرة 13، ينبغي أن تتم البرمجة القائمة على أساس الإطار الاستراتيجي من خلال ميزانية برنامجية لفترة سنتين. 基于战略框架的方案编制应当采取第13段提及的两年度方案预算的方式。