تركيب وصلات رقمية تعمل بالموجات الدقيقة ذات نطاق عريض لزيادة طاقة نقل البيانات من 2 ميغابايت إلى 100 ميغابايت في الثانية 安装宽带数字微波中继器,将数据传输能力从每秒2兆位提高到100兆位
وقد زيد في ذاكرة أجهزة هذه السواتل لتصل إلى 600 جيغابايت وفي قدرة إرسالها إلى الأرض لتصل إلى 450 ميغابايت في الثانية. 其存储量提高到了600Gb,对地面传输速度提高到了450Mbps。
وضمت هذه الشبكة علماء وباحثين باكستانيين وشجعت شبكات المعارف الوطنية على استخدام وصْلة سرعتها 155 ميغابايت في الثانية. 巴教研网已将巴基斯坦的科学家和研究人员联系起来,并鼓励建设155Mbps连接带宽的国家知识网络。
وشملت المواضيع تكنولوجيا التحويل والجوانب المتعلقة باﻹشارات والشبكات والبروتوكوﻻت والخدمات ذات الحيز البالغ عدة ميغابايت وتعدد الوسائط وشبكات السواتل وتكنولوجيات اﻻتصاﻻت الﻻسلكية. 专题包括转换技术、信号方面、网络和规程、多兆位服务和多种媒介、卫星网络和无线电通讯技术等。
وبوسع ساتل الانترنيت ذو معدل البيانات الفائق الارتفاع أن يزود المنطقة بقدرة وصلة نازلة سعتها 155 ميغابايت في الثانية باستخدام نطاق الترددات Ka-band. 特高数据速率因特网卫星由于使用Ka频带的频率,可以给本区域提供每秒155兆字节的下行链路容量。
وفي المستقبل غير البعيد ، سوف تتمكن السواتل ذات النطاق الترددي Ka من توفير موصلية تصل الى ٢ ميغابايت بين محطات أرضية مزودة بأطباق ذات هوائيات طولها ٥٧ سم . 在不太远的将来,Ka频带卫星将能使安装75厘米圆盘天线的各地面站之间实现直至2Mbps的连接。
خلال تلك الفترة، كان الاتصال بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات 100 في المائة عبر فتحات طرفية صغيرة جدا و 99 في المائة عبر مزود خدمات الإنترنت المحلي بسرعة 4 ميغابايت 在本期间,甚小口径终端同联合国后勤基地的连接达到100%,99%的当地因特网服务提供商达到4兆字节
وذهبت فنلندا شوطاً أبعد من ذلك إذ أقرت في عام 2009 مرسوماً جاء فيه أنه يتعين ألا تقل سرعة كل اتصال بالإنترنت عن 1 ميغابايت في الثانية (أي مستوى النطاق العريض)(). 芬兰走得更远,于2009年通过了一项法令,申明每个互联网连接必须达到每秒1兆的速度(宽带水平)。
وهناك أكثر من 50 في المائة من الكوريين يستعملون الآن الإنترنت في حياتهم اليومية، وهناك 8.5 مليون أسرة كورية متصلة بالإنترنت ذي الحزمة الواسعة، بما لا يقل عن 1 ميغابايت في الثانية الواحدة. 现在50%以上的韩国人在其日常生活中使用因特网,850万个韩国家庭连接上至少每秒1兆字节的宽带因特网。
يزيد هذا المشروع القدرة على نقل البيانات إلى كل حاسوب مكتبي من 10 ميغابايت كل ثانية إلى 100 ميغابايت مما يضيف إلى أداء وموثوقية عمل الشبكة. 该项目将把每个台式计算机的数据传送能力从10兆位每秒(MBPS)提高到100MBPS,从而增强该网络的功能和可靠性。