وطالبوا بإدانة النداء الذي وجهه رئيس الفلبين من أجل الحصول على دعم دولي لحل أزمة مينداناو حلاً عسكرياً. 会上要求谴责菲律宾总统请求国际上支持以武装手段解决棉兰危机的呼吁。
وأشير في هذا الصدد، على سبيل المثال، إلى وجود بعض الدروس المفيدة في عملية سلام مينداناو في الفلبين. 在这方面,有人指出,例如菲律宾棉兰老岛的和平进程提供一些有益启示。
وفي عام 2000، شهدت أربع من مناطق مينداناو الخمس أعلى نسبة لانتشار الفقر في المناطق. 2000年,棉兰老的5个区中,有4个区的贫困发生率达到了所有区中的最高水平。
ويتضح أن أقل مستوى للتكافؤ هو الذي تشهده منطقة مينداناو المسلمة المتمتعة بالحكم الذاتي، حيث يبلغ مؤشر جيني فيها 0.3278 فقط. 棉兰老穆斯林自治区的不平等问题最轻,其吉尼系数只有0.3278。
والسبب الرئيسي هو الصراع المتواصل في مينداناو وأرخبيلنا الذي يضم 000 7 جزيرة يتحمل نصيبه من الشقاق الديني والتوتر الإثني والعنف. 我们由7 000个岛屿组成的群岛也有自己的宗教冲突、族裔紧张和暴力。
ومع المساعدة المقدمة من مؤسسة آسيا، نظم معهد قيادة المرأة اجتماعات من أجل لجنة مينداناو المعنية بالمرأة. 妇女领导能力研究所在亚洲基金会协助下,为成立棉兰老妇女委员会举行了多次会议。
وجاءت بيسايا بعدها بمؤشر تنمية بشرية بلغ 0.531 في المتوسط، تليها مينداناو بمؤشر بلغ 0.490(). 其次为米沙鄢和棉兰老,这两个地区的平均人类发展指数分别为0.531和 0.490。
وبنفس الروح، ستعود مينداناو مرة أخرى إلى إحياء أسبوعها السنوي للسلام، الذي بدأ الاحتفال به في منتصف التسعينيات من القرن الماضي. 本着同样的精神,棉兰老岛再次一年一度庆祝始于1990年代中期的和平周。
وبالنسبة للاكتفاء الذاتي في المواد الغذائية، فإن سلة المواد الغذائية تقع في لوزون، في الشمال، أكبر جزيرة لدينا، وفي جزيرة مينداناو في الجنوب. 关于粮食自给自足,我们的粮食产地在我国最大岛吕宋岛北部和棉兰老岛南部。