إجراء مشاورات يومية مع الدول الأعضاء بشأن الإمداد بالقوات، وزيادة المشاركة في نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية 就成立部队和增加待命制度成员的问题每日与可能的部队派遣国协商
3-3 أما في إطار نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية فإن هذه الموجودات ولا تدرج في الحساب الختامي. 按照《联合国系统会计准则》,此类资产是不在资产负债表上列报的。
استخدم نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية في أربع مرات خلال الفترة قيد الاستعراض للحصول على موارد لتلبية احتياجات البعثات 在本报告所述期间,4次利用待命安排制度为满足任务需要创造资源
وعليه، فإن هناك اتفاق على أن نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية يمثل وسيلة مفيدة يمكن زيادة تعزيزها بقدر أكبر. 因此,大家已经同意待命安排制度是一种有用的手段,可以进一步加强。
استعراض فعالية نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية والنشر السريع وتحسين الجوانب الإدارية ذات الصلة 审查联合国待命安排制度和快速部署的有效性,并改善相关的行政方面 41和145
(هـ) اتخذت إدارة عمليات حفظ السلام مبادرات من أجل تحسين موقع نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية على الشبكة العالمية. (e) 维持和平行动部已经采取各项举措改善联合国待命安排制度网站。
وتجدر ملاحظة أنـه تم بنجاح نشر وحدتين جويتين عسكريتين من نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية خلال عام 2002. 值得注意的是,在2002年从待命安排制度成功地部署了两个军事飞行队。
وساعد نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية على زيادة عمليات حفظ السلام ونشر قوات العمليات بوتيرة أسرع مما مضى. 联合国待命安排制度支持维和行动的激增和以空前快速的方式部署行动部队。
ولا تزال اللجنة الخاصة تعتقد أيضا أن إجراء استعراض نهائي لمدى فعالية نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية أمر ضروري. 特别委员会继续认为,必须要对联合国待命安排制度的效能作出确定的审查。
وينبغي أن يشمل هذا التقييم أيضا تقديرا لمدى فعالية نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية في المساعدة على سدّ الثغرات في القدرات. 评估还应包括评价联合国待命安排制度在帮助填补能力差距方面的成效。