وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي مواصلة تمويل نظام الرصد الدولي لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. 此外,必须继续对全面禁试条约的国际监测系统提供经费。
ولن يتمكن نظام الرصد الدولي من العمل ما لم تكن الالتزامات القانونية التي سيتم رصدها سارية المفعول. 如果被监测的法定义务不生效,国际监测系统就无法运行。
وتقع المسؤولية عن تشغيل وصيانة محطات نظام الرصد الدولي السيزمية المساعدة على عاتق الدول المستضيفة. 负责国际监测系统辅助地震台站的运营和维护是东道国的责任。
ويشارك الخبراء الهولنديون عن كثب في وضع نظام الرصد الدولي للمنظمة. 荷兰专家紧密参与建立全面禁止核试验条约组织的国际监测系统的工作。
ونحن نعمل على إنشاء الجزء الروسي من نظام الرصد الدولي الذي تم توخيه في المعاهدة . 我国正在建立《全面禁试条约》所设想的国际监督体系俄罗斯部分。
وبفضل المساعدة المقدمة من الولايات المتحدة، أصبح نظام الرصد الدولي للمعاهدة مكتملاً الآن بنسبة 86 في المائة. 在美国援助下,该《条约》的国际监测系统现在已完成了86%。
وبفضل المساعدة المقدمة من الولايات المتحدة، أصبح نظام الرصد الدولي للمعاهدة مكتملا الآن بنسبة 86 في المائة. 在美国援助下,该《条约》的国际监测系统现在已完成了86%。
وهذا يتضمن استحداث نظام الرصد الدولي وإنشاء أو استكمال مرافق أساسية للرصد على أرض استراليا. 这包括发展国际监测系统和在澳大利亚领土上建立或改进关键的监测设施。
ويستخدم نظام الرصد الدولي تكنولوجيات رصد الهزات الأرضية والذبذبات المائية الصوتية والذبذبات دون الصوتية للكشف عن التفجيرات النووية الممكنة. 国际监测体系使用地震、水声和次声监测技术来侦探可能的核爆炸。
وتشمل الخطوات الرئيسية المطلوبة مواصلة تعزيز محطات نظام الرصد الدولي واستكمال الاستعداد لإجراء عمليات التفتيش الموقعي. 所需的主要步骤包括继续加强国际监测系统台站和完成现场核查戒备工作。