简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

نظام المراقبة العالمي

"نظام المراقبة العالمي" بالانجليزي
أمثلة
  • 17- وأحاط الاجتماع علما بتقرير المنظمة العالمية للأرصاد الجوية الذي تضمن معلومات عن التطورات الحديثة العهد في برنامج المراقبة العالمية للطقس التابع للمنظمة، بما في ذلك نظام المراقبة العالمي الفضائي، الذي تشغله المنظمات المعنية بسواتل الأرصاد الجوية.
    会议注意到世界气象组织(气象组织)的报告,其中介绍了世界天气监视网方案最近的发展情况,包括由气象卫星组织运营的天基全球观测系统。
  • وسوف يشمل نطاق نظام المراقبة العالمي التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية وفوائده في المستقبل مجالات الأرصاد الجوية؛ ورصد المناخ، بما في ذلك على مستوى المحيطات والأرض؛ والخدمات الهيدرولوجية والبيئية؛ وما يتصل بذلك من أنشطة كشف الكوارث ورصدها.
    气象组织全球观测系统今后的范围和惠益将涵盖以下领域:气象学、包括海洋和陆地在内的气候监测、水文和环境服务以及有关的灾害探测和监测。
  • وتشمل الأهداف الطويلة الأجل تطوير نظام المراقبة العالمي بصفته نظاما مركبا يتألّف من مكوّنات سطحية وأخرى فضائية، ويركـّز أساسا على السواتل البيئية العاملة وكذلك الخاصة بالبحث والتطوير، وتشجيع التعليم العالي النوعية المتعلق بالسواتل.
    长远目标包括开发全球观测系统,该系统将作为由地面部分和空间部分组成的复合系统,主要侧重于同环境卫星的操作以及研究与开发有关的事项,并促进与卫星有关的高质量教育。
  • 32- وفي الجلسة، عرض ممثل المنظمة العالمية للأرصاد الجوية البرنامج الفضائي لتلك المنظمة وقال إنه يهدف إلى وضع نظام المراقبة العالمي القائم على الفضاء وإلى تعزيز تطبيقاته والفوائد التي يجنيها منه المستخدمون.
    在这次专题会议上,气象组织的代表介绍了其所在组织的空间方案,他说世界气象组织空间方案的宗旨是发展以空间为基地的全球观测系统(观测系统),并加强其应用及其对用户的益处。
  • 14- واستجابة للمتطلبات الصعبة في مجال الرصد الساتلي الخاص بتغير المناخ، التي أصدرها النظام العالمي لرصد المناخ في عام 2006، باعتبارها مُكمّلة لخطة التنفيذ التابعة للنظام، استهلت المنظمة العالمية للأرصاد الجوية إعادة تصميم نظام المراقبة العالمي الفضائي.
    全球对地观测系统于2006年发布了气候变化卫星观测的挑战性要求,作为全球对地观测系统执行计划的一种补充,根据这种要求,气象组织开始重新设计天基全球观测系统(观测系统)。
  • وشجع المؤتمر الأطراف على تعزيز الملاحظات المتعلقة بالمناخ والتصدي للأولويات التي حددتها خطة تنفيذ نظام الرصد العالمي للمناخ دعما لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ التي أعدها نظام المراقبة العالمي للمناخ، ورحب بالتركيز على تعزيز مشاركة البلدان النامية في هذا الجهد.
    会议鼓励各缔约方加强气候观测,并处理在全球气候观测系统编制的《支持气候变化框架公约的全球气候观测系统实施计划》中所确定的优先事项,同时欢迎强调加强发展中国家对这项工作的参与。
  • (د) تنسيق تلك المتطلبات مع فرقة خبراء استراتيجية بناء القدرات المعنيين بتطور نظام المراقبة العالمي قصد الاعتراف بطقس الفضاء باعتباره مجالا تطبيقيا جديدا في نطاق " الاستعراض المتكرر للمتطلبات " الذي يقوم به نظام الرصد العالمي المتكامل التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية؛
    (d) 就改进全球观测系统,确认空间气象作为纳入世界气象组织综合全球观测系统 " 滚动规定审查 " 中的新应用领域,与基本系统委员会专家小组对要求进行协调;
  • ويتألف نظام المراقبة العالمي من نظم فرعية أرضية وفضائية ؛ وتضم النظم الفرعية اﻷرضية ما يقرب من ٠٠٠ ٠١ محطة أرضية ، منها نحو ٠٠٠ ٤ محطة ضمن الشبكات الجوية اﻷساسية اﻻقليمية ونحو ٠٠٠ ١ محطة تتكون منها شبكة المسابير الﻻسلكية التي تطلق بواسطة المناطيد .
    全球观测系统由地面子系统和空间子系统组成;地面子系统包括约10,000个设在陆地上的台站,其中约4,000个台站属于区域性的基本天气网络,约1,000个台站构成了由气球发射的无线电探空网络。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3