ويتناول الفرع جيم الجهود المتواصلة التي يبذلها اﻷمين العام ﻻستخدام تكنولوجيات الحاسوب في منظومة اﻷمم المتحدة ويتناول الفرع دال مواصلة تطوير نظام محاسبة التكاليف. C节提到秘书长应继续努力在联合国系统内利用电脑技术。 D节提到应进一步发展成本会计制度。
لذلك يتوقع إصدار البيانات المالية للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ باستخدام نظام محاسبة متكامل. ورئيس دائرة دعم البرامج هــو المسؤول عن تنسيق التنفيذ. 因此,预期将运用一个综合会计系统编制1998-1999年财务报表,方案支助处处长负责协调执行。
وبخصوص نظام محاسبة التكاليف، قال إن وفده يطلب ألا يؤثر تطبيقه على مستوى وجودة خدمات المؤتمرات، بما فيها خدمات اللغات. 关于成本会计制度。 叙利亚代表团要求,该制度的实施不应影响到会议服务,包括语文服务的数量和质量。
وأبلغت الدائرة المجلس بأنها عينت أمينا للسجلات الرئيسية استحدث نظاما جديدا ليحل محل نظام محاسبة ومراقبة الاستثمارات. 投管处通知审计委员会:投管处已委任一个总帐管理人,该管理人开发了一套新系统来取代投资控制和会计系统。
سيرا على ما هو شائع في معظم المنظمات الدولية الأخرى المنشأة حديثا، نفذت المحكمة معاملات مالية قبل إنشاء نظام محاسبة شامل. 同大多数其他新近设立的国际组织一样,法院在制定其全盘会计制度之前,就已经进行了一些财务来往。
ويوصي المجلس بأن يكثف مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية جهوده لوضع نظام محاسبة مالية حتى يمكن استخدامه بفعالية من قبل مكاتبه الميدانية. 委员会建议人道主义事务协调厅加紧努力,开发好财务会计制度,使其各外地办事处能够有效加以利用。
وتحث الدول الأطراف جميع الدول على أن تكفل إخضاع المواد النووية إلى نظام محاسبة ورقابة، على مستوى الدولة والمنشأة، يفي بمتطلبات أحدث المعايير الدولية في هذا المجال. 缔约国敦促所有国家保证将核材料置于符合最新国际标准的国家设施的责任和管制体制之下。
ويوصي المجلس بأن يكثف مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية جهوده لوضع نظام محاسبة مالية حتى يمكن استخدامه بفعالية من قبل مكاتبه الميدانية. 审计委员会建议人道主义事务协调厅加紧努力,开发好财务会计制度,使其各外地办事处能够有效加以利用。
80- وليس من الواضح عند أدنى نقطة من نقاط تدرج حجم الشركات بمختلف أشكالها أن أي نظام محاسبة تراكمي يمكن أن يكون فعالاً من حيث التكاليف بالنسبة لمنظم المشروع. 在最小的另一端,采用任何权责发生制会计对于企业主来说是否能够具有成本效益还不清楚。
وبما أن مبادئ محاسبة التكاليف ستُطبق على صعيد الأمانة العامة بأسرها، فإن الإدارة ستقوم بتتبع النفقات الفعلية حالما يوضع نظام محاسبة التكاليف موضع التنفيذ. 由于成本会计原则将在整个秘书处范围内实施,该部将在实施成本会计制之后立即对实际支出进行跟踪。