简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

نقص المغذيات

"نقص المغذيات" بالانجليزي
أمثلة
  • وقد ترغب الدول في أن تروج للحدائق على مستوى المنزل والمدرسة باعتبار ذلك عنصراً أساسياً في مكافحة نقص المغذيات الدقيقة والترويج للتغذية الصحية.
    各国不妨推广家庭和学校菜园,作为消除微量营养素不足和促进健康膳食的关键内容。
  • وفي البلدان النامية خصوصا، تتفشى حالات نقص المغذيات الدقيقة بين الشباب، ويمكن أن تضر إضرارا كبيرا بصحتهم ونمائهم وبقائهم.
    尤其是在发展中国家,青年微量营养素缺乏的情况很常见,大大影响他们的健康、发育和生存。
  • وقد بذلت اليونيسيف جهودا ذات شأن لمكافحة سوء التغذية الناجم عن نقص المغذيات الدقيقة، ولا سيما نقص فيتامين ألف والحديد واليود.
    儿童基金会为防治微营养素补充营养不良,特别是维生素A、铁和碘缺乏症作出了重大努力。
  • ويؤثر نقص المغذيات الدقيقة، أو " الجوع الخفي " على نحو مليوني نسمة في جميع أنحاء العالم.
    微营养素缺乏症,或曰 " 隐性饥饿 " ,影响到全球约20亿人。
  • ويدل الختم على أن المنتج يُعتَرف به لدى وزارة الصحة كأداة لإيصال المغذيات الدقيقة ويمكن بالتالي أن يساهم في القضاء على نقص المغذيات الدقيقة.
    该标志说明卫生部认为相关产品可以提供微量营养素,因此有助于消除微量营养素缺乏症。
  • فقد اعتمدت قوانين في مجالات الرقابة الصحية الحكومية، والوقاية من نقص المغذيات الدقيقة، وإصدار شهادات لاعتماد المنتجات والخدمات، والوقاية من الاضطرابات الناجمة عن نقص اليود.
    通过了关于国家卫生监督、防止微营养素缺乏、验证产品和服务及防止缺碘性失调症的法律。
  • وفي هذا الشأن، أُطلقت خطة العمل الوطنية لمكافحة سوء التغذية الناجم عن نقص المغذيات الدقيقة واعتُمدت خطة العمل الاستراتيجية المتعلقة بالتنمية.
    在这方面,《控制微量营养素不足国家行动计划》已经启动,《改善营养战略行动计划》已经得到批准。
  • وقد ترتب على ذلك استشراء سوء التغذية، خاصة نقص المغذيات الدقيقة، بين الأسر التي تعيش في هضبة ألتيبلانو لأن نظامها الغذائي غير كاف().
    这些因素导致高原住户的饮食不均衡,以至于营养不良程度,尤其是微量元素营养不良情况非常严重。
  • من اﻷسباب الرئيسية للعوق البصري والتخلف العقلي ووقف النمو لدى اﻷطفال نقص المغذيات الدقيقة مثل فيتامين ألف واليود )انظر كذلك الفقرة ٥٠ أعﻻه(.
    造成儿童视力残疾、弱智和发育不良的主要原因之一是维生素A和碘等微营养素不足(见上文第50段)。
  • وفي قطاع الأغذية والتغذية، تبذل جهود مكثفة لمكافحة نقص المغذيات الدقيقة من خلال إغناء الأغذية بالفيتامين ألف والمغذيات التكميلية الأخرى.
    在食品和营养领域,目前正在开展密集的努力,通过在食品中添加维生素A和其他添加剂来对付微营养素缺乏症。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5