وقد التزمت القيادة اللبنانية بتعزيز هذه التشكيلة لكي تبلغ من جديد مستوى ثلاثة ألوية في القطاع الجنوبي من نهر الليطاني حالما تسمح الحالة بذلك. 黎巴嫩指挥部已承诺在情况允许时将利塔尼河南区的兵力恢复为三个旅。
غير أن هناك عددا من التقارير تفيد قيام عناصر مسلحة في شمال نهر الليطاني بأنشطة خارج منطقة عمليات قوة الأمم المتحدة. 然而,有一些关于武装分子在利塔尼河以北、联黎部队行动区之外进行活动的报告。
نقل مقر اليونيفيل في بيروت إلى مكان أكثر أمنا، على نحو ماأوصي به في التقييم الأمني لمنطقة شمال نهر الليطاني 根据对北利塔尼河地区安全评估所提建议,把联黎部队贝鲁特大楼迁至更安全的地点。
وشاهدت اليونيفيل أيضاً مدنيين يحملون أسلحة صيد جنوبي نهر الليطاني في انتهاك للقرار 1701 (2006). 联黎部队还注意到,利塔尼河以南的平民违反第1701(2006)号决议的规定携带狩猎武器。
بيد أن القوة المؤقتة رصدت عديدا من الحوادث والانتهاكات الطفيفة في منطقة عملها الواقعة بين نهر الليطاني والخط الأزرق. 但是联黎部队在利塔尼河与蓝线之间联黎部队行动区依然观察到很多小规模事件和违规事件。
غير أنه من المستحيل الجزم بصورة قاطعة بأن المنطقة الواقعة جنوبي نهر الليطاني خالية من العناصر المسلحة أو الأصول أو الأسلحة غير المأذون بها. 不过,无法明确申明利塔尼河以南地区没有任何未经许可的武装人员、物资或武器。
وينبغي لحكومة لبنان، من جانبها، أن تكفل بقاء المنطقة جنوب نهر الليطاني خالية من الأسلحة، وألا تحدث أي هجمات ضد أهداف إسرائيلية من هناك. 黎巴嫩政府则应确保利塔尼河以南地区没有武器,那里不发生针对以色列目标的袭击。
كل سيارة ومن أي نوع كانت تتحرك جنوب نهر الليطاني ستقصف لأنها مشبوهة بنقل الصواريخ والعتاد العسكري والمخربين. 此外,任何驶往利塔尼河以南的轻 型敞篷卡车或卡车都会被怀疑运送火箭弹和武器,可能遭到轰炸。
وفي المنطقة الواقعة بين نهر الليطاني والخط الأزرق، هناك بالإضافة إلى ذلك عناصر فلسطينية مسلحة يقتصر وجودها إلى حد كبير على مخيمات اللاجئين. 此外,在利塔尼河与蓝线之间的地区还有巴勒斯坦武装分子,他们基本上留在难民营内。
وشاهدت اليونيفيل مدنيين يحملون أسلحة صيد جنوب نهر الليطاني في انتهاك للقرار 1701 (2006) في مناسبات عدة. 联黎部队数次注意到平民违反第1701(2006)号决议,携带狩猎武器进入利塔尼河以南地带。