16- وقد كانت المملكة المتحدة في صدارة السياسات الرامية إلى الحد من أثر هجرة الأدمغة من القطاع الصحي في البلدان الأكثر فقراً. 联合王国采取积极政策,减少较贫穷国家卫生部门专业人员外流的影响。
ولذلك، فإن العلاقة بين التنمية وتوفر الموارد البشرية تضع هجرة الأدمغة في صميم مشكلة الهجرة والتنمية. 因此,发展与人力资源可获性两者间的关系,使人才外流现象成为移徙与发展问题的核心。
ولكن لا بد لصانعي السياسات أن يعوا ما قد يكون لذلك من تبعات من قبيل هجرة الأدمغة والآثار الاجتماعية والبيئية الضارة. 不过,决策者必须认识到可能的不利因素,如人才外流和不利的社会生态后果。
وتشكل " هجرة الأدمغة " من أفغانستان، المقترنة بانهيار النظام التعليمي أحد التحديات الكبرى التي تعيق إعمار البلد مستقبلا(27). 阿富汗人才外流问题及教育制度崩溃是该国今后复兴工作所面临的巨大挑战之一。 27
أما بخصوص معارف المغتربين، فتتوخى آلية الدعم الدولية المقترحة في التقرير تعديل الآثار السلبية الناجمة عن هجرة الأدمغة في أقل البلدان نمواً. 关于侨民知识,报告中提议的国际支助机制目的在于抵消最不发达国家人才外流的负面影响。
80-28- مواصلة الجهود الرامية إلى وقف هجرة الأدمغة إلى البلدان الأجنبية وتعزيز معايير التعليم المهني المتعلق بالأنشطة الاقتصادية الرئيسية في البلد (الكويت)؛ 28 继续努力制止人才外流,并且加强同国家主要的经济活动有关的专业教育标准(科威特);
وقيل إنّ إنشاء مرافق تعليمية وتدريبية محلية هو وسيلة تمنع هجرة الأدمغة وتكفل امتلاك الخبرات والقدرات المحلية. 经指出,建立地方培训和教育设施是防止人才外流到其他国家并确保获得地方专门知识和能力的一种手段。
وتعاني سيشيل مثل الكثير من البلدان النامية من هجرة الأدمغة مع مغادرة الكثير من العاملين الصحيين للبلد بحثاً عن فرص وظيفية في الخارج. 同其他许多发展中国家一样,塞舌尔面临人才外流,许多卫生工作人员到海外寻求就业机会。
وباستطاعة أقل البلدان نمواً معادلة بعض الآثار السلبية الناجمة عن هجرة الأدمغة في اقتصاداتها عن طريق نهج سياسات صناعية ابتكارية معتمدة على هذه الشبكات. 通过新型的基于网络的产业政策,最不发达国家可以抵消人才流失对其经济造成的一些不利影响。
التدابير اللازمة للتحول من " هجرة الأدمغة " إلى " تداول الأدمغة " 从 " 人才外流 " 转移到 " 人才循环 " 的措施