ويتمثل أيضا هدف المنظمة في إسداء المشورة والمعلومات والحث على العلانية ومناقشة مشكلة العنف المنزلي. 该机构的另一个目标是,提供咨询和信息,并致力于公开宣传和讨论家庭暴力问题。
وتهدف السياسة الجديدة إلى تفعيل هدف المنظمة المتمثل في تعزيز الشفافية والمساءلة، بما يتسق وتوقعات الجمهور المعقولة. 新政策的目标是实现联合国按照合理的公众期望,加强透明度和问责制的目标。
وقال إن هدف المنظمة الدولية للجوت هو التعامل على نحو وافٍ في عملها مع الأبعاد الاجتماعية والإنسانية والبيئية للتنمية. 国际黄麻组织的目标,是在它的工作中充分涉及发展的社会、人文和环境方面。
يتمثل هدف المنظمة ومهمتها في التخفيف من حدة الفقر بين سكان المناطق الحضرية والريفية في الكاميرون. 仁慈社区教育和农村发展协会的目标和任务是缓解喀麦隆城市和农村人口的贫穷状况。
هدف المنظمة تطوير الفكر العلمي والفقهي بغرض تنوير الرأي العام بشأن التدابير التي يتعين اتخاذها من أجل تحقيق التنمية. 非洲产业研究中心的目标是提出科学理论思想,为采取有利于发展的行动提供启发。
يتمثل هدف المنظمة في تمكين المرأة ليكون في مقدورها أن تتولى بنفسها تحقيق نموها وتنمية مجتمعها. 本组织的目标是增强妇女的力量,使她们能将其自身的发展和所在社区的发展掌握在自己手中。
يتمثل هدف المنظمة في توفير الاحتياجات الأساسية للأطفال من العطف والرعاية الصحية والتعليم وتهيئة المجتمع المحلي الملائم وتحقيق الاكتفاء الذاتي. 该组织旨在为儿童提供基本必需品 -- -- 关爱、保健、教育、健康的社区和自给自足。
يتمثل هدف المنظمة في تشجيع ثقافة السلام عن طريق السياحة باستخدام مفاهيم تعزز تعليم السياحة الشاملة والسلام وتعليم الاستدامة. 中心的宗旨是利用促进综合旅游教育及和平和可持续性教育的概念,通过旅游促进和平文化。