简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

همزة

"همزة" بالانجليزي
أمثلة
  • فالمرأة هي همزة الوصل بين الهيئات الدولية مثل مؤتمر نزع السلاح والجمهور الذي نمثله.
    妇女处于裁军谈判会议等国际机构和我们所代表的选民的交汇点。
  • وبقدر أكبر من الوضوح، لقد صمم ليكون همزة وصل بين البيئة والتنمية، لكنه يتجاوز ذلك.
    说得更清楚些,它意在沟通环境与发展二者,但并不仅仅如此。
  • ويجعل هذا الموقع الجغرافي من موريتانيا همزة وصل بين أفريقيا الشمالية وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    这一地理位置使毛里塔尼亚成为北非和撒哈拉以南非洲的纽带。
  • وفي كل مكتب، تم تعيين موظف من الفئة الفنية ليكون همزة الوصل في المسائل المتعلقة بالتقييم.
    每个办事处都有一个指定的专业人员担任评价事项的联系干事。
  • تشكل الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية همزة الوصل بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومجموعة الـ 77.
    技合特别股是开发计划署和77国集团之间的联系部门。
  • وسيكون هذا الصندوق في السنوات القادمة بمثابة همزة وصل في مجالي تمويل أنشطة إزالة اﻷلغام وتقديم المساعدة لضحاياها.
    这笔经费将集中用于在今后几年资助排雷活动和援助受害者。
  • ويمكن للمساعد القضائي أن يكون همزة وصل بين الضحية والقاضي في إطار هذه المهمة.
    在这项工作范围内,司法助理可以成为受害人与法官之间沟通的纽带。
  • ويجب أن تعمل بمثابة همزة الوصل بين الدولة والشعب من خلال جدول أعمال يعزز خدمات الإعلام.
    它必须成为国家和人民之间的桥梁,采用一项促进同公众交往的议程。
  • ووفقا للاتفاقية، يجري إنشاء آلية تكون همزة الوصل بين القانون العرفي والتشريع المحلي.
    根据该《协定》,正在建立一种机制,作为习惯法和国内法之间的一个衔接点。
  • وتمثل الإدارة العامة لدعم المؤسسات البالغة الصغر والصغيرة والمتوسطة والقطاع الاجتماعي للاقتصاد همزة الوصل بين الوزارة والمعهد.
    DIFOMIPYME-SSE是SIC与全国妇女协会之间的桥梁。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5