2003-2004 أستاذ زائر في كلية الدراسات الدولية المتقدمة بجامعة جونز هوبكنز، وزميل زائر في مؤسسة هوفر التابعة لجامعة ستانفورد 美国约翰·霍普金斯大学高级国际问题学院客座教授和斯坦福大学胡佛研究所访问学者
وأنتهز هذه الفرصة لأشيد بالسفير هوفر من سويسرا للعمل الحازم الذي أداه بوصفه منسقاً خاصا في هذه المسألة. 我想利用这个机会赞扬瑞士霍弗大使作为这一问题的特别协调员所作出的坚定不移的努力。
وأود أيضا أن أشكر السفير هوفر على الجهود التي بذلها في التنسيق بين البلدان الخمسة لضمان أخذ الطلبات المقدمة منها في اﻻعتبار من جانب المؤتمر. 我还要感谢霍费尔大使努力协调特设小组的工作,以确保裁谈会考虑到五位成员申请。
وأود أيضاً أن أشكر سلفيكم السفير نوربرغ من السويد والسفير هوفر من سويسرا على إسهامهما الحاسم في عملنا. 我还愿感谢您的前任,瑞典的努尔贝里大使和瑞士的霍费尔大使,他们都对我们的工作作出了重要贡献。
وأود كذلك أن أعبر عن تقديري للسفير هوفر من سويسرا من أجل جهوده الدائبة التي بذلها كمنسق خاص معني بتوسيع العضوية خلال عام 1998. 我还想感谢瑞士的霍费尔大使,他1998年作为扩大成员问题特别协调员作了不懈的努力。
وأعرب أيضاً عن بالغ امتناني للجهات التي تشاركني في تنظيم هذا المؤتمر، أي المبادرة المتعلقة بالتهديد النووي، ومؤسسة هوفر في جامعة ستانفورد، والهيئة النرويجية للوقاية من الإشعاع. 我还要向共同主办者 -- 斯坦福大学胡佛研究所和挪威放射保护管理局 -- 深表感谢。
كما نعرب عن إعجابنا وشكرنا لسلفيكم، السيد نوربرغ سفير السويد، والسيد هوفر سفير سويسرا، على إرسائهما أُسس ذلك القرار. 我们也要向你的前任瑞典的努尔贝里大使和瑞士的霍费尔大使表示赞赏,感谢他们为达成协议奠定了基础。
وأود أيضا أن أشكر السفير هوفر على العمل الذي أنجزه والسفير غراي من الولايات المتحدة على تقديم المشروع الذي جعل اعتماد ذلك المقرر ممكنا. 我还要对做了出色工作的霍弗大使和提出使得决定得以通过的草案的美国的格雷大使表示感谢。
ويشيد وفد بلدي بالسفير هوفر للجهود الكبيرة التي بذلها وللعمل القيم الذي قام به كمنسق خاص لتوسيع عضوية المؤتمر. )تابعت بالفرنسية( 我国代表团向霍费尔大使表示敬意,他作为扩大裁谈会成员问题特别协调员作了重大的努力和宝贵的工作。
وفي الوقت نفسه تمكن المؤتمر من حل مشكلة قبول عضوية الخمسة بلدان الجديدة التي حددت في تقرير المنسق الخاص السفير إروين هوفر ممثل سويسرا. 同时,裁谈会解决了关于接纳特别协调员瑞士的埃尔温·霍弗大使在其报告中确定的五名新成员问题。