وسيقوم هؤﻻء اﻷفراد بالمساعدة في تفكيك هيكل القوة واﻹعداد لشحن المواد إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي أو إلى بعثات أخرى. 这些人员将协助拆除联预部队的建筑结构并将物品准备好以便运往布林迪西联合国后勤基地或其他特派团。
وستشهد الأشهر القليلة المقبلة أيضا إعادة انتشار كبيرة في مواقع القوة بتزامن مع تحول هيكل القوة الدولية وقواعدها إلى قوة دعم قوي. 随着安援部队逐步转向以坚定支援特派任务作为部队的结构和基础,今后几个月还将看到部队的态势调整。
كما ذُكِر في التقرير السابق، أتاح هيكل القوة الدولية للتعاون المدني العسكري اتصالا وتعاونا واسعين مع السلطات الأفغانية على صعيد الوزارات وعلى الصعيد المحلي. 如上一次报告所述,援助部队的军民合作结构有助于与阿富汗当局进行从部一级直至地方一级广泛的联系及合作。
بيد أن انسحاب القوات الدولية يجب أن تصاحبه جهود كافية لبناء قدرات هيكل القوة الأفغانية ويجب أن يكون متمشيا مع الحالة الحقيقية في البلد. 然而,国际部队的撤离,必须要同时作出充分努力来建设阿富汗部队结构的能力,还必须符合阿富汗局势的实际需要。
ويُقترح في نتائج الاستعراض إدخال بعض التعديلات على هيكل القوة وأصولها ومتطلباتها، علماً بأن الهدف من ذلك هو تحسين قدرات القوة وفعاليتها التشغيلية داخل منطقة عملياتها. 审查提出了一些对联黎部队的部队结构、资产和需要的调整办法,旨在加强联黎部队在其任务区内的行动能力和效能。
والعبرة أن مجرد منح القروض من غير توفير فرص للنساء لتحويل علاقات القوة وللتمكن من ممارسة حرياتهن داخل هيكل القوة المهيمن يجعل من تمكين النساء مهمة صعبة الإنجاز. 经验表明,如果妇女没有机会改变这种权力关系,在现有权力结构中创立自己的空间,那么她们的能力就难以增强。
وتعتبر القيادة الأمنية الانتقالية المتعددة الجنسيات في العراق التي يقودها اللواء دافيد بيتراوس المنظمة المكلفة، في إطار هيكل القوة المتعددة الجنسيات في العراق، بمهمة إنشاء القوة الأمنية العراقية. 在驻伊拉克多国部队内负责发展伊拉克安全部队的组织是大卫·帕特拉斯中将领导的驻伊拉克多国安全过渡指挥部。
ونؤمن بأن العضوية الدائمة بدون حق النقض لن تغير التوازن أو هيكل القوة في مجلس الأمن ولن تحقق هدف حماية والدفاع عن المصالح الأفريقية في المجلس. 我们认为,没有否决权的常任席位改变不了安全理事会的平衡或权力结构,达不到在安理会保护和扞卫非洲利益的目标。
ويجري تنفيذ التوصيات المنبثقة عن الاستعراض التقني الذي شاركت في إجرائه إدارة عمليات حفظ السلام واليونيفيل، ومن بينها التعديلات الموصى بإدخالها على هيكل القوة وأصولها واحتياجاتها. 目前正在实施维持和平行动部-联黎部队联合技术审查提出的建议,包括所建议的对兵力结构、资产和所需资源的调整。
وتلاحظ اللجنة في هذا الصدد قيام البعثة بتنقيح هيكل القوة ومفهوم العمليات وإنهاء وجودها العسكري الدائم في أربع مناطق على مستوى منطقة عمليات البعثة. 在这方面,行预咨委会注意到特派团的订正部队结构和行动构想,以及特派团在任务区内的四个地区将不再设有常驻军事力量。