وشارك في هذا الاجتماع الهام واحد وعشرون وفداً من المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية والمنظمات الدولية الأخرى. 来自区域、分区域和其他国际组织的21个代表团出席了这次重要会议。
كما سُجّلت واحد وعشرون في المائة من الإجراءات المطلوب من المكتب اتخاذها على أنها تكليفات جارية. 在要求毒品和犯罪问题办公室开展的行动当中,有21%属于持续任务。
وعالج واحد وعشرون طلبا متعدد الأطراف قطاعات رئيسية، وجميع وسائل الإمداد والإعفاءات المتعلقة بمعاملة الدولة الأكثر رعاية. 21份多边请求书涉及到关键部门、所有供应模式和最惠国待遇免除问题。
وكان هنالك واحد وعشرون شرطياً يتلقون التدريب نصفهم تقريباً يرتدي بذلة نظامية وكانوا ينتمون إلى شرطة الطوارئ. 21名警察正在那里接受训练。 大约一半人穿着制服。 他们隶属于紧急警察部队。
واعتمد واحد وعشرون بلدا سياسة وطنية رسمية تتعلق بالسكان، وتنصب جهودها اﻵن على وضع خطط عمل لتنفيذ تلك السياسات. 二十一个国家通过了一项官方国家人口政策,现在正集中注意执行政策的行动计划。
فقد عُقد واحد وعشرون اجتماعا غير رسمي مع الجهات المانحة الرئيسية، تناولت مسائل مثل الأولويات السياساتية والتمويلية والعملياتية. 与主要捐助方举行了21二十一次非正式会议,讨论了政策、资金和行动优先事项等问题。
وقد حدث أمس بالفعل أن قتلت القوات اﻹسرائيلية شابا فلسطينيا هو أمجد النتشة البالغ من العمر واحد وعشرون سنة، أثناء اشتباكات وقعت في الخليل. 就在昨天,在哈利勒的冲突中,一位21岁的巴勒斯坦青年阿姆贾德·纳特谢被以色列士兵杀害。
وأبلغ واحد وعشرون مكتبا قطريا عن منجزات في غاية الأهمية في مساعدة البلدان في العمل على وضع استراتيجيات وسياسات وخطط عمل للتنمية المستدامة. 21个国家办事处报告了它们在帮助各国制定可持续发展战略、政策及行动计划方面取得的重要成就。
وتعهد واحد وعشرون بلداً طوعاً باتخاذ إجراءات ترمي إلى توفير السبل الكفيلة بحصول الجميع على الطاقة، والتحول إلى الطاقة المتجددة، والحد من الاعتماد على الوقود الأحفوري. 21个国家作出自愿承诺,采取行动实现普及能源、转用可再生能源并减少对化石燃料的依赖。
وثمة واحد وعشرون آخرون هم إما مؤهلون بالفعل لﻹفراج المشروط بعدما قضوا ثلثي فترة عقوبتهم بالسجن، وإما ﻻ تفصلهم إﻻ شهور قليلة عن بلوغ التاريخ الذي يؤهلهم لذلك. 另外21人或因为已在狱中服满三分之二徒刑而符合假释条件,或几个月后即到期可获假释。