وسيعمم تقرير حلقة القاهرة الدراسية أيضا بوصفه وثيقة من وثائق الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة. 关于开罗研讨会的报告也将作为大会第五十五届会议的文件散发。
وسأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الثانية للجنة المخصصة. 请将本函及其附件作为特设委员会第二届会议的文件分发为荷。
وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقيها بصفتها وثيقة من وثائق الدورة السادسة عشرة للجنة التنمية المستدامة. 请将本函及其附件作为可持续发展委员会第十六届会议文件分发。
وسنكون ممتنين لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة. 请将本信及其附件作为大会第六十四届会议的文件分发为荷。
وأرجو التفضل بالتنبيه بإصدار وتوزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة في إطار البند 40 من جدول الأعمال. 请将本函作为大会议程项目40下的文件分发为荷。
وسيكون من دواعي امتناني أن تعمموا نص التوصيات بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الثالثة للجنة المخصصة. 2004年3月3日俄罗斯联邦常驻联合国代表给秘书长的信的附件
وينبغي إصدارها أيضاً بوصفها وثيقة من وثائق الدورة السابعة والستين المقبلة للجمعية العامة للأمم المتحدة. 本项成果还应作为即将举行的联合国大会第六十七届会议的文件印发。
وفي هذا الصدد، سأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة. 请将本函及其附件作为大会第五十九届会议的文件分发为荷。