ونظرا لحالة وحدة التوظيف الراهنة في القسم ونجاحها، اتفق على أن يمضي القسم قدما في التنفيذ العام لوحدة التوظيف. 鉴于该科目前的状况和人员配置模块的成功,一致同意该科应继续推动在全球采用人员配置模块。
وعلى ضوء حالة القسم في الوقت الحالي ونجاح وحدة التوظيف، اتفق على أن يمضي القسم قُدُماً في تنفيذ وحدة التوظيف على مستوى العالم. 鉴于该科目前的状况和人员配置模块的成功,该科应继续推动在全球采用人员配置模块。
(و) نقل أربعة مساعدين للموارد البشرية (1 من فئة الخدمة الميدانية و 3 من الرتبة المحلية) من وحدة التوظيف إلى الفريق 2 في الكويت؛ (f) 四名人力资源助理(1名外勤人员和3名当地雇员)从征聘股调到科威特的第二小组;
وعلى مستوى دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم، أعيد توزيع مسؤوليات التوظيف والاتصال وإدارة قوائم المرشحين إلى وحدة التوظيف والاتصال بصورة مستقلة عن مهام التوظيف والتنسيب. 在人事处一级,征聘、外联和名册管理职责已重新分配给征聘和外联股,独立于征聘和职位安排职能。
وبخصوص وحدة التوظيف التابعة لقسم شؤون الموظفين، تلاحظ اللجنة أن ملاك الموظفين الحالي يتألف من ثلاث وظائف (1 ف - 3 و 2 من فئة الخدمات العامة). 关于人事科征聘股,咨询委员会注意到,该股目前人员编制为三个员额(1个P-3和2个一般事务人员)。
توسيع نطاق عمليات تعزيز وحدة التوظيف في نظام إنسبيرا ليشمل بعثات حفظ السلام، وليشمل توظيف الموظفين من غير موظفي بعثات الأمم المتحدة الميدانية (محليين) 向维和特派团推出对Inspira系统招聘模块的改进,将外地特派团非联合国(本地)雇员的征聘工作纳入其中
وتتألف وحدة التوظيف من رئيس (ف-4)، ومسؤول عن إدارة الفئات المهنية برتبة ف-2، و 1 خ ع (ر أ) (تكمل جهودهم وظائف المساعدة المؤقتة العامة) 征聘股有1个股长(P-4)、1个P-2职业类管理人员和1个一般事务(其他职等)(辅以一般临时人员职位)
كما أن لأنشطة وحدة التوظيف والاتصال دعماً لتعيين موظفين في بعثات حفظ السلام تأثيرا على حجم عمل القسم، لا سيما في مجال إدارة الاستحقاقات والسفر. 此外,征聘和外展股为协助维持和平特派团征聘工作开展的活动也对人事科的工作量产生影响,尤其是在津贴和差旅管理方面。
بالإضافة إلى ذلك، عززت البعثة وحدة التوظيف فيها عن طريق الإنشاء المقترح لست وظائف ستكمل القدرة الموجودة في الوحدة لتلبية مهام التوظيف الموسعة في البعثة. 此外,特派团通过拟议在征聘股设6个员额,补充该科的现有能力,加强了征聘股的能力,以便履行特派团扩大的征聘职能。 语文能力
وفي الربع الأول من عام 2008، أضفى قسم التوظيف والاتصال والتطوير الوظيفي صبغة مؤسسية على مهامه في مجال الاتصال بإنشاء فريق اتصال متفرغ منظم داخل وحدة التوظيف والاتصال التابعة له. 2008年第一个季度,征聘、外联和职业发展科使其外联职能制度化,在征聘和外联股内建立了一个组织有序的全时小组。