وتشدد اللجنة الخاصة على ضرورة كفالة وحدة القيادة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. 特别委员会强调,有必要确保联合国维持和平行动实现统一指挥。
وتشدد اللجنة الخاصة مرة أخرى على الحاجة إلى كفالة وحدة القيادة لعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السﻻم. 特别委员会再次强调,必须确保联合国维持和平行动的统一指挥。
ولذا تُعد وحدة القيادة وتكامل الجهود مبدأي توجيه لتسيير نشاط حفظ السلام على مستويي المقر والميدان كليهما. 因此,统一指挥和协调努力是总部和外地管理维和的指导原则。
وأبرز التقرير الفوائد التي تتحقق في وفورات الحجم من تبادل الموارد وتحقيق وحدة القيادة وتكامل الجهود. 报告强调了共享资源实现规模效益、统一指挥和整合努力的好处。
وتشدد اللجنة الخاصة على الحاجة إلى ضمان وحدة القيادة والتنسيق على مستوى المقار فيما يتعلق بالتخطيط العسكري. 特别委员会强调,必须在军事规划方面确保指挥部和总部的协调一致。
وفي كلتا الحالتين تكفل وحدة القيادة اتساق الأولويات العملية والتنسيق الفعال للجهود وتكاملها. 外地和总部实现统一指挥,确保了业务优先次序的调整以及各项工作的有效协调和整合。
ومضى يقول إنه يجب اتخاذ خطوات بغية كفالة وحدة القيادة وتعزيزالتكامل وتدعيم القدرة التشغيلية في كل من المقر والميدان. 必须在总部和外地都采取措施确保统一指挥、促进融合并加强实际操作能力。
وفي حين أن وحدة القيادة تتسم بأهمية أساسية بالنسبة للقوة العسكرية، تكتسي وحدة المجهود أهمية أساسية بالنسبة للبعثة ككل. 虽然统一指挥对军队来说是必要的,但统筹工作对整个任务来说是绝对必要的。
ثم أوضحت ما تم من تعزيز وحدة القيادة من خلال تكليف كبار الموظفين الإداريين في الميدان بتقديم تقاريرهم إلى الممثلين الخاصين للأمين العام. 外地首席行政干事向秘书长特别代表报告的机制巩固了指挥的统一性。
ويسهم ذلك في توحيد جميع برامج الأمن القطرية تحت إشراف شخص واحد، بما يكفل وحدة القيادة ووضوح المساءلة. 这将使所有的国家安全方案都集中在一个人身上,提供统一的指挥和明确的问责制。