وتنص أيضاً على التطوير السريع للنشاط الاقتصادي العام والخاص، والعدل في توزيع الموارد المادية، وتعميم استعمال وسائل الإنتاج وتوزيعها وتبادلها. 还规定迅速发展公共和私人经济活动、平等分配物质资源、分散生产、分配和交换手段。
ويمكن لهذه المدخرات أن تتخذ أشكالا مختلفة، من الاستثمار في الآلات وغيرها من وسائل الإنتاج إلى الاستثمار في التعلم والتعليم. 这种储蓄可以采取不同形式,从对机械和其他生产方式的净投资到对学习和教育的投资。
ويحد التمييز والإقصاء الوصول إلى خدمات منها التعليم والصحة وإلى وسائل الإنتاج الزراعي مما يؤثر على ظروف عيش الشعوب الأصلية. 歧视与排斥妨碍了获得教育、医疗保健和农业生产资料,这些都影响到土着人的生活条件。
وتطوير وسائل الإنتاج وتنويعها ضروري ليس لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية فحسب، ولكن لكفالة استدامة هذا التقدم أيضا. 发展和生产手段多元化不仅对实现千年发展目标至关重要,对确保此种进展具有可持续性也是如此。
وهذا يعني أن أغلبية المزارعات اللائي استبعدن من وسائل الإنتاج ونواتجه (فوائده) يعترف بهن الآن باعتبارهن عوامل إنتاج اقتصادي. 这意味着,与生产资料和生产成果(利润)脱离的大部分女农目前被承认是经济生产的代理人。
وقد يتعين عليها أيضاً، على سبيل المثال، سن قوانين لحماية المستهلكين من المنتجات الغذائية الضارة أو من وسائل الإنتاج غير المستدامة. 例如,政府还可以确立法律,保护消费者免遭有害食物产品之害,或防止不可持久的生产方式。
ودخل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة شريكا في المشروع في عام 1997، حيث وجد أن الحاجة تدعو إلى تحسين فرص حصول المرأة على وسائل الإنتاج ونفاذها إلى أسواق التصدير. 妇发基金1997年参与该项目,发现有必要改善妇女获取生产资料和出口市场的状况。
وهي أهم وسائل الإنتاج في تنـزانيا - وبذلك، فإن تنزانيا ملتزمة تماما بتنفيذ منهاج عمل بيجين، ونناشد المجتمع الدولي أن يدعم جهودنا في هذا الصدد. 因此,坦桑尼亚决定地致力于执行《北京行动纲要》。 我们因而呼吁国际社会支持我们这方面的努力。
وأدت سياسات التوطين والتمكين الاقتصادي إلى تيسير وتعزيز المشاركة الواسعة للسكان في صلب النشاط الاقتصادي الوطني وحصولهم على وسائل الإنتاج والأدوات اللازمة لتحقيق اكتفائهم الذاتي. 推行土族化和经济授权政策促进并加强了人们更大地参与主流经济活动和获得生产与自我谋生的手段。
أما السياسة المتبعة فيما يتعلق بالأدوية، فتمثلت في توفير أدوية عامة أساسية ذات نوعية جيدة وبأسعار في المتناول، وتحسين وسائل الإنتاج وكذلك سياسة الإمداد بالأدوية. 在药品政策方面,国家将为人民保障提供质优价廉的统一药剂,并将提高生产工具质量以及保证供应政策。