وفي ضوء التوجه الحالي نحو تسريع عملية وقف تشغيل الناقلات العتيقة، يتوقع أن تشهد صناعة تفكيك السفن توسعا سريعا. 鉴于目前加速高龄货轮退役的趋势,预计船舶拆卸业会迅速扩大。
أولاً، كيف يمكن وقف تشغيل مرافق إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية، وقفاً يمكن التحقق منه بطريقة شفافة. 如何以可核查和透明的方式使生产核武器所用裂变材料的设施退役。
يُعزى انخفاض عدد ساعات الطيران عما كان مقرراً إلى انخفاض الاستخدام، وشمل ذلك وقف تشغيل طائرة عمودية تجارية واحدة 飞行时数低于计划是因为飞机的利用率低,包括一架商用直升机退出运行
إن وقف تشغيل المرافق النووية يجب الاضطلاع به مع إيلاء الاعتبار الكامل للمخاطر التي تهدد البشرية، لا سيما الإرهاب النووي. 将核设施退出运行,应当充分注意人类所面临的威胁,特别是核恐怖主义。
تم وقف تشغيل 35 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة التي منحت لمراكز الشرطة بسبب إنشاء دائرة الشرطة في كوسوفو لشبكة مستقلة 35个与警察局的微波连接停用,原因是科索沃警察部队建立了独立的网络
وقف تشغيل جميع المحطات الأرضية الساتلية في الموجودة في القوة والاستعاضة عنها باستئجار خطوط اتصالات أرضية أكثر فعالية من حيث التكلفة 所有联塞部队卫星地球站退出运作,换成更具有成本效益的地面租用线路
وقف تشغيل جميع المحطات الأرضية الساتلية الموجودة في القوة والاستعاضة عنها باستئجار خطوط اتصالات أرضية أكثر فعالية من حيث التكلفة 联塞部队不再使用所有的卫星地球站,改为使用更具成本效益的陆地租赁线路
هل هناك أي عمليات وقف تشغيل مقترحه لمصانع الكلور والقلويات أو المرافق الأخرى التي توجد بها عمليات تصنيع يستخدم فيها الزئبق أو مركباته؟ 有无任何关停氯碱厂或其他在制造工艺中使用汞或汞化合物的设施的计划?
وعندئذ ستكون لدى المكتب فكرة أفضل عن التسلسل الدقيق لخطوات وقف تشغيل النظام ونقل البيانات. 届时,毒品和犯罪问题办公室将会更加清楚地了解系统退出运行的确切顺序和数据迁移的步骤。
وفيما يتعلق بتكاليف وقف التشغيل، بلغت تكاليف وقف تشغيل نظم الأمن في الأشهر الستة الأولى 000 53 دولار. 关于退出运行的费用,前6个月在安保系统退出运行方面发生了53 000美元的支出。