وفي أواخر عام 2011، أسند وكيل الأمين العام للدعم الميداني إلى مكتب الأخلاقيات مهمة إجراء تقييم للمخاطر الأخلاقية خاص بعمليات حفظ السلام. 2011年年末,主管外勤支助事务副秘书长责成该办公室 对维和行动特有的道德操守风险进行评估。
ومنذ صدور التقرير، تلقى وكيل الأمين العام للدعم الميداني تقارير خاصة بكل بعثة على حدة من البعثات الثماني التي شاركت في البحث. 自报告印发以来,主管外勤支助事务副秘书长已收到关于参加研究活动的8个外地特派团的特派团特有报告。
3-1 يكون وكيل الأمين العام للدعم الميداني المشار إليه فيما بعد بـ " وكيل الأمين العام " مسؤولا أمام الأمين العام. 1 主管外勤支助事务副秘书长,以下称为 " 副秘书长 " ,向秘书长负责。
إعادة ندب وظيفة واحدة برتبة ف-4 لموظف لشؤون الدعم اللوجستي من الفريق التشغيلي المتكامل التابع لمكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني للاضطلاع بمهام موظف لدعم البعثة 从主管外勤支助事务副秘书长办公室统筹行动小组调出1个P-4后勤支助干事,担任特派团支助干事
ووافقت الجمعية العامة أيضا على إنشاء وظيفة وكيل الأمين العام للدعم الميداني ووظيفتي مديري شعبة الموظفين الميدانيين وشعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية اللتين رفع مستواهما. 大会还核准在外勤部设立主管外勤支助事务副秘书长、地位提高了的外勤人事司及外勤预算和财务司司长等员额。
وستتوسع هذه الآلية الرقابية من الاشتراط الحالي القاضي بتصديق وكيل الأمين العام للدعم الميداني على جميع عمليات الاقتناء المقترحة التي تتكلف أكثر من مليون دولار. 这一监督机制将扩大现有规定,所有费用超过100万美元的拟议采购都必须由主管外勤支助事务副秘书长认可。
ويقدمان أيضا الدعم لمكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني بتقديم مذكرات رئيسية وإحاطات أساسية عن مسائل شاملة لعدة قطاعات تتعلق بدعم البعثة. 规划干事还将为主管外勤支助事务副秘书长办公室提供支助,就涉及马里稳定团的交叉支助问题提供基本思路和背景介绍。
إن نقل قسم تعيينات القيادات العليا المنشأ حديثا من دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم إلى مكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني يعكس أهمية هذه المسألة. 新近设立的高级主管任用科由人事管理和支助处转入主管外勤支助事务副秘书长办公室,即反映了这一问题的重要性。