وافتتح الدورة وكيل الأمين العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني للأمم المتحدة، هانز كوريل. 会议由联合国法律事务副秘书长兼法律顾问Hans Corell宣布开幕。
وسيمتثل مكتب الشؤون القانونية لهذا الطلب. وتقع على عاتق وكيل الأمين العام للشؤون القانونية المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية. 该厅将遵守这一要求,主管法律事务副秘书长负责执行这项建议。
أما فريق الأمم المتحدة فكان يرأسه السيد هانز كوريل، وكيل الأمين العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني. 联合国小组由主管法律事务副秘书长、法律顾问汉斯·科雷尔先生为组长。
وتقع على عاتقَي وكيل الأمين العام للشؤون القانونية والأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية. 主管法律事务副秘书长和主管支助事务助理秘书长负责执行这项建议。
ويتضمن الدليل تصديرا من إعداد الدول المزكية، وكذلك تصديرا من إعداد وكيل الأمين العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني للأمم المتحدة. 手册由各起草国以及主管法律事务副秘书长兼联合国法律顾问作序。
وافتتح وكيل الأمين العام للشؤون القانونية المستشار القانوني، السيد هانس كوريل الاجتماع نيابة عن الأمين العام. 主管法律事务副秘书长、法律顾问汉斯·科雷尔先生代表秘书长宣布会议开幕。
وتقع على عاتقي وكيل الأمين العام للشؤون القانونية والأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية. 主管法律事务副秘书长和主管中央支助事务的助理秘书长负责执行这项建议。
ورحب نيكولا ميشيل، وكيل الأمين العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني، بالوفود المشاركة في الاجتماع الخامس عشر. 主管法律事务副秘书长兼法律顾问尼古拉·米歇尔欢迎各代表团参加第十五次会议。
11- وقام السيد هانس كوريل، وكيل الأمين العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني، وبتمثيل الأمين العام. 负责法律事务的副秘书长、法律顾问汉斯·科雷尔先生出席了会议并担任秘书长的代表。
وألقى ميغيل دي سيربا سواريس، وكيل الأمين العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني، كلمة افتتاحية باسم الأمين العام. 主管法律事务副秘书长兼法律顾问米格尔·德塞尔帕·苏亚雷斯代表秘书长致开幕词。