وبفضل مضيفي نظام الحصول على البيانات المغنطيسية، أمكن لمعهد بحوث البيئة الفضائية أن يشغّل بنجاح مراصد أرضية في شتى أرجاء العالم. 正是由于磁数据采集系统的提供者,空间环境研究中心才能够成功地在全世界范围内进行地面观测。
250- ويحسب التعويض عن فقدان الراتب بسبب إصابات العمل أو الأحوال الصحية المتعلقة بالمهنة ويدفعه الشخص القانوني، أي الطبيعي، الذي يشغّل المؤمن عليه. 因工伤或与职业相关的疾病丧失工资的补偿金从雇用受保人的法人,即自然人的资金中划出并支付。
63- وشددت الورقة المشتركة 6 على أنه على الرغم من وجود هيئة تفتيش العمل، فإنها لم تحرك ساكناً إطلاقاً في قطاع العمل غير النظامي الذي يشغّل الكثير من الأطفال. 联文6强调,尽管设有工作巡察机构,但该体制根本不监察雇用众多童工的非正式部门。
كعبوة ناسفة يدوية الصنع يتم تشغيلها لاسلكيا. ويتعيّن على مشغّل العبوة الناسفة أن يشغّل وحدة الإرسال من مسافة " 保镖 " 发射器如有一个匹配的接收器,就可作为一个无线电控制的简易爆炸装置。
وإذا لم تكن أُسس ومعايير دفع المرتبات محددة في اتفاق جماعي، فصاحب العمل الذي يشغّل أكثر من عشرين شخصا مُلزَم بأن يضعها في لائحة شؤون العمل. 如果支付薪金的基数和标准没有在集体协议中规定,雇员超过20人的任何雇主必须在劳动条例中加以规定。
ويرى فريق الرصد أن سلاح الجو الإريتري يشغّل حاليا أسطولا يتألف مما لا يقل عن عشر طائرات عمودية و 22 طائرة مقاتلة من ست شركات مصنعة مختلفة. 根据监察组的判断,厄立特里亚空军目前使用着来自六个不同厂家的至少10架直升机和22架战机的机队。
وقال ان بلده يشغّل نظاما لتحديد الأولويات، غير أن الأولوية، بموجب مشروع الاتفاقية، حسبما هو وارد في مرفق المادة 3، يجب أن تحدد على أساس تاريخ عقد الاحالة. 日本已有一个确定优先权的制度,但按照公约草案第3条附件的规定,必须根据转让合同的日期确定优先权。
أما القطاع المهيمن بشكل كاسح في الاقتصاد فهو الزراعة، إذ أنه يشغّل 80 في المائة من مجموع السكان ويساهم بنسبة 25 في المائة من إجمالي الناتج المحلي(). 农业在该国经济中占绝对主导地位,80%的人口为农业人口,农业总产值占国内生产总值(GDP)的25%。
وقد ظل مجلس الذرة لجنوب أفريقيا، لأكثر من خمسة عقود انتهت في منتصف عقد التسعينات الماضي، يشغّل نظاما لتثبيت الأسعار قدم إعانات كبيرة إلى مزارعي الذرة(). 在直到1990年代中期的50多年中,南非玉米局(玉米局)执行了一项价格稳定计划,向玉米种植者提供了大量的补贴。
ومن يشغّل مهاجراً أو عاملاً من غير السكان الأصليين بدون رخصة عمل يعد مرتكب جناية ويخضع لغرامة قدرها 000 1 دولار من دولارات جزر سليمان (قانون العمل، الباب 37). 任何人如雇用无工作证的移民或非土着工人为犯法行为,应受1,000所罗门群岛元(所元)的罚款(劳工法,第37节)。