واستجابة لطلب اللجنة، يضمّن تقرير الميزانية هذا تفسيرات أكثر شمولا لعوامل تأخير النشر والتوظيف المستخدمة في إعداد الميزانية. 根据行预谘委会的要求,本预算报告中载列了对列入预算的延迟部署和征聘因数的更全面解释。
وبالإضافة إلى ذلك، تطلب اللجنة أن يضمّن تقرير الاستعراض العام المقبل للأمين العام مزيدًا من التفاصيل بشأن تطبيق هذه السياسة. 此外,行预咨委会还请秘书长在下次概览报告中提供更多细节,说明这一政策的运用情况。
وتوصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يضمّن مشروعه المفصل للميزانية معلومات شاملة عن تكاليف اقتناء المركبات والتبرع بها وصيانتها. 行预咨委会建议大会请秘书长在提交详细预算时综合报告购置、捐赠和维修车辆的费用。
وينبغي أن يطلب إلى الأمين العام أيضا أن يضمّن تقريره القادم عن قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي معلومات شاملة عن إعادة هيكلة الدائرة (الفقرة 35). 还请秘书长在他关于后勤基地的下一次报告中全面报告该处的重组情况(第35段)
تطلب إلى الأمين العام أن يضمّن تقريره المقبل عن خطة المؤتمرات معلومات عن الوفورات المالية التي تحققت بفضل تنفيذ مشاريع الإدارة الكلية المتكاملة؛ 请秘书长在下次关于会议时地分配办法的报告中说明实施全球统筹管理项目节省的费用情况;
ونحن نشجبها بأشد العبارات وقد بذل وفدي كل ما في وسعه لكي يضمّن الفقرة 2 من منطوق القرار هذه الفكرة. 我们用最强烈的言词对它们表示谴责,我的代表团也尽了最大努力将这一思想体现在决议第2执行段。
وحملت تلك الاستنتاجات صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة على أن يضمّن جدول أعماله في أمريكا اللاتينية مسألة أمن المرأة وسلامتها في الأماكن الحضرية العامة. 这些调查结论促使妇发基金把妇女在城市公共场所的安全和安保问题纳入其拉丁美洲工作方案。
2- يطلب إلى مرفق البيئة العالمية أن يضمّن أيضاً تقريره إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة معلومات عن الخطوات المحددة التي اتخذت لتنفيذ أحكام هذا المقرر. 请全球环境基金在提交缔约方会议第九届会议的报告中还收列为执行本决定规定而采取的具体步骤。
(ب) يضمّن الصندوق تقاريره السنوية إلى مؤتمر الأطراف معلومات عن تعبئة الموارد والموارد المالية المتاحة، بما يشمل أي عمليات لتجديد الموارد. 绿色气候基金在提交缔约方会议的年度报告中将提供关于资金筹集和现有资金的情况,包括任何充资进程的情况。
وطلبت الجمعية أيضا إلى الأمين العام أن يضمّن تقريره عن مصائد الأسماك الذي سيقدم إليها في دورتها الرابعة والستين، فرعا عن الإجراءات المتخذة ذات الصلة. 大会还请秘书长在向大会第六十四届会议提交的关于渔业问题的报告内载入介绍所采取的有关行动的章节。