وتوصي اللجنة بأن تطلب الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم مقترحا جديدا بإنشاء مركز بيانات ثانوي لمقر الأمم المتحدة في نيويورك يتضمن تبريرا مفصّلا لهذا التغيير ومعلومات عن التكاليف التي تم فعلا تكبدها بخصوص موقع لونغ آيلند سيتي. 委员会建议大会请秘书长提出一个在纽约为联合国总部建立一个二级数据中心的新提案,并详细说明变更的理由和与长岛城站点有关的已发生费用。
وفي حين أن ذلك يشكل امتثالا للإجراءات الحالية من الناحية الفنية (حيث إن تقارير الأداء لا تضم سوى تقديرات مقترحة)، ترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي تقويم الوضع، وأنه ينبغي للأمين العام أن يقدم مقترحا في هذا الصدد في أقرب وقت ممكن. 虽然这在技术上符合现行程序(因为执行情况报告中仅载列拟议估计数),但咨询委员会认为应纠正这种情况,并认为秘书长应尽快就此提出提议。
تطلب إلى الأمين العام أن يقدم مقترحا بشأن استخدام الحوافز والجزاءات بوصفها جزءا لا يتجزأ من نظام إدارة الموظفين، مع أخذ العمل ذي الصلة الذي قامت به لجنة الخدمة المدنية الدولية في الحسبان، وذلك كي تنظر فيه أثناء دورتها الثالثة والستين؛ 请秘书长考虑到国际公务员制度委员会的相关工作,就使用奖励和处罚手段作为人事管理制度的一个组成部分提交建议,供大会第六十三届会议审议;
وأوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم مقترحا جديدا بإنشاء مركز بيانات ثانوي لمقر الأمم المتحدة في نيويورك يتضمن تبريراً مفصلاً للتكاليف التي تم فعلاً تكبدها بخصوص موقع لونغ آيلند سيتي (المرجع نفسه، الفقرة 83). 委员会建议,大会请秘书长就纽约联合国总部二级数据中心提交一项新的提议,其中详细说明与长岛市场址有关的已支出费用的理由(同上,第83段)。
وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام كذلك أن يقدم مقترحا مشفوعا بمسوغات مقنعة بشأن الموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف فيما يتصل بالعمل الجاري حاليا في مجال استمرار تصريف الأعمال في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013. 大会还请秘书长在2012-2013两年期拟议方案预算中,就目前正在进行的业务连续性管理工作所需员额和非员额资源提出提议,并充分说明理由。
تقرر عدم اعتماد موارد لنظامي إدارة المحتوى في المؤسسة وإدارة العلاقة مع العملاء، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم مقترحا مبررا تماما بشأن الموارد المتعلقة بالوظائف وبغير الوظائف في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013؛ 决定不为企业内容管理系统和客户关系管理系统批款,并请秘书长在2012-2013两年期拟议方案预算中,就所需员额和非员额资源提出建议,充分说明理由;
(ج) الطلب إلى الأمين العام أن يقدم مقترحا لتمويل أنشطة التنسيق والدعوة والإدماج التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب على نطاق المنظومة، في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2014-2015، باستخدام ترتيب للمِنَح؛ (c) 请秘书长在2014-2015拟议方案预算中,提交关于通过一项赠款安排为联合国南南合作办事处在全系统开展的协调、宣传和促进活动筹供资金的建议;
ويلاحظ أعضاء المجلس أن التقرير الحالي لوحدة التفتيش المشتركة يقدم مقترحا أكثر تفصيلا وتنقيحا يحبذ أن تطلب الجمعية العامة إلى اللجنة السادسة أن تبحث مدى الرغبة في إنشاء فريق مخصص يضطلع بمسؤولية استعراض الأحكام الصادرة عن المحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية (أو الأحكام الصادرة عن محكمة وحيدة مقترحة). 行政首长协调理事会成员注意到,联检组目前的报告提出了一项更为具体并经修正的提议,建议大会不妨要求第六委员会研究成立负责复核联合国行政法庭和劳工组织行政法庭(或是拟议的单一法庭)判决的特设小组的可行性。