简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

يلف

"يلف" بالانجليزي
أمثلة
  • ولا يتوقف عند حدود بلد معين إنما يتعداه حتى أصبح مع تطور التكنولوجيا يلف العالم بأكمله.
    它并不局限于一个国家的边界,而是超越了国界,随着技术的发展走向了全世界。
  • ويلاحظ المجلس أيضا الغموض الذي يلف مستقبل مبنى المرج الشمالي البالغة قيمته 144 مليون دولار.
    审计委员会还注意到,耗资1.44亿美元的北草坪会议大楼的未来用途仍不确定。
  • ولا يزال الغموض يلف مصير عشرات الآلاف من العناصر المرتبطة بالقوات المسلحة الذين جُنِّدوا بشكل مؤقت خلال الأزمة.
    在危机期间被临时招募的成千上万与武装部队有联系的分子的未来,仍不确定。
  • ففي البلدان المنتمية لكل منطقة، انهار جدار الصمت الذي كان يلف هذا الموضوع وانتشر الوعي بالحاجة الملحة للتغيير.
    各区域的各国都已经打破了围绕这个问题的沉默,越来越多的人意识到改变这种状况的重要性。
  • غير أن الغموض عاد، منذ بداية عام 2011، يلف الوضع مع انتشار حركة الربيع العربي الاجتماعية في أنحاء العالم العربي.
    然而,自2011年起,随着阿拉伯之春社会运动席卷阿拉伯世界,不确定状况又回来了。
  • وترتبط هذه المشكلة ارتباطا وثيقا بالتشتت الأفقي، المذكور أعلاه، حيث يلف قطاعي المياه والصرف الصحي حافظات متعددة أوسع.
    这个问题与上文提到的横向分割有着密切关系,这种情况下水和卫生设施属于多个更广阔的范畴。
  • وقد أصبحت اتفاقية أوتوا فجأة تحت الأضواء الكاشفة، الأمر الذي قد يفسر الغموض النسبي الذي يلف عملية اتفاقية الأسلحة التقليدية.
    《渥太华公约》突然出现在聚光灯下,这也许是《特定常规武器公约》进程相对不那么引人注目的原因。
  • ولن يلف النسيان رؤيته وقيادته فيما يتعلق بالتطلعات الفلسطينية، بخاصة في وقت اتفاقات أوسلو.
    他在巴勒斯坦人民意愿问题上的远见和领导才能,特别是在《奥斯陆协定》期间所表现的远见和领导才能,永远不会被忘记。
  • ومن الأهمية بمكان ذِكر أنه تم تنفيذ حملات عامة وطنية في إطار خطّتـيْ العمل، مما ساهم في تحطيم جدار الصمت الذي يلف العنف المنزلي.
    有必要提及的是,全国公众运动已经按照行动计划实施,运动有助于打破面对家庭暴力行为时的沉默。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5