简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

يوبيل

"يوبيل" بالانجليزي
أمثلة
  • وتجسد حملة " يوبيل عام 2000 " بشأن تخفيف عبء الديون مثالاً آخر على نجاح شبكات المجتمع المدني في صياغة السياسات المتصلة بالعولمة.
    关于减免债务的 " 禧年2000运动 " 则提供了另一个实例,说明民间社会网络组织可如何成功地影响与全球化相关政策的制定工作。
  • وقد تم في عام ١٩٩٨ توجيه نــداءات قوية تدعو إلى القيام بمبادرات أشد جذرية لحل مشكلة ديون أفقر بلدان العالم، ومنها حملة يوبيل عام ٢٠٠٠ )التي بدأتها منظمات غير حكومية( ونداءات باﻹعفاء من سداد الديون بحلول عام ٢٠٠٠.
    1998年人们更加强烈的要求提出更彻底的倡议来解决世界上最贫穷国家的债务问题,其中包括2000年大赦年运动(由非政府组织建立并要求2000年债务减免)。
  • وسيؤدي إنشاء صندوق يدار بشفافية (حسبما هو مقترح في يوبيل عام 2000)، يموله البلد المدين بالعملة المحلية، إلى ضمان استخدام الأموال المعفاة لصالح الفقراء وإنعاش الاقتصاد، على أن تتولى رصد الصندوق هيئة دولية يشارك في عضويتها الدائن والمدين.
    债务国按照2000大庆组织的提议用国内货币为透明管理的基金提供资金。 该基金将确保免税资金用于穷人和经济复苏,并接受由债务国和债权国组成的国际委员会的监督。
  • 89- ما كاد يتضح أن حركة يوبيل عام 2000 العالمية (global Jubilee 2000) ومؤيدوها قد كسبوا أخيراً المعركة الدائرة حول تخفيف الديون، حتى تقهقروا إلى الوراء من حيث بدأوا منذ 20 سنة بفضل المناورات المستمرة للبلدان المانحة الرئيسية والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف.
    正当全球大庆2000运动和它的支持者们似乎终于嬴得了减免债务这场战斗之际,由于主要的援助国和多边金融机构坚持玩弄花样,使它们一下子又回到了20年前的起点。
  • وفي ذلك الوقت، رحب العديد من دعاة تخفيف عبء الديون، ومنهم حركة يوبيل العام 2000، بالمبادرة المعزَّزة من أجل البلدان الفقيرة المثقلة بالديون باعتبارها خطوة رئيسية خطاها البنك الدولي وصندوق النقد الدولي في اتجاه إيجاد حل دائم لمشكلة ديون البلدان الفقيرة.
    当时,许多减免债务的倡议者,包括2000年大庆组织,都对增加优惠的重债穷国倡议表示欢迎,认为它是世界银行和货币基金组织朝着寻求一项永久性解决贫困国家债务问题办法的目标迈出的重要的一步。
  • واعتمدت في النهاية في أثناء مؤتمر كولونيا برنامجا يساعد على إلغاء حوالي ثلت مجموع مبلغ ديون البلدان الفقيرة؛ وهذا اﻹجراء وإن كان إجراء إيجابيا إﻻ انه ﻻ يستجيب لتطلعات البلدان المدينة التي كانت ترغب في أكثر، في وقت لم تتحقق فيه بعد مبادرات مثل ' يوبيل ٢٠٠٠`، التي تتمثل في إلغاء مجموع الديون.
    科隆首脑会议期间通过的计划将能取消穷国债务总额的三分之一;这是一项积极的措施,但仍不能满足债务国的期待,后者希望得到更多,而主张把债务一笔勾销作为庆祝2000年的来临的创议至今尚未见诸实施。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3