وقد وصف البابا يوحنا بولس الثاني لبنان بأنه أكثر من مجرد أمة، بل إنه رسالة. 教皇约翰保罗二世曾经说过,黎巴嫩不仅仅是一个国家,实际上代表着一种信息和一项使命。
لقد دعا قداسة البابا يوحنا بولس الثاني أقوياء العالم إلى " عولمة الأمل " . 教皇约翰-保罗二世曾呼吁世界强国 " 把希望全球化 " 。
وكما ذكّرتمونا، سيدي، في وقت سابق من هذه الجلسة، جاء البابا يوحنا بولس الثاني إلى هذه القاعة في عام 1995. 正如主席先生你今天早上提醒我们的那样,约翰-保罗二世1995年曾来到这个地方。
وبرحيل البابا يوحنا بولس الثاني خسر العالم رسولا للسلام لا يكل ولا يمل وخادما عظيما للإنسانية. 约翰-保罗二世的逝世使世界失去了一位不遗余力地进行努力的和平使者和一位伟大的人类公仆。
ومنذ عشرين عاما، جمع المرحوم البابا يوحنا بولس الثاني بين زعماء أديان العالم للصلاة ولكي يكونوا شهداء على السلام. 20年前,已故的教皇约翰·保罗二世把世界的宗教领袖聚集一堂,进行祈祷,见证和平。
واضطلع بضعة منهم بأنشطة عن طريق منشورات أو جمعيات عقائدية أو مثل مجموعة يوحنا بولس الثاني للدفاع عن الحياة (John Paul II Group for Pro-Life). 其中一些人通过宗教出版物或约翰·保罗二世维护生命团体等协会开展活动。
لقد ناضل البابا يوحنا بولس الثاني طيلة مدة بابويته من أجل السلام والمساواة والتضامن والعدالة والحوار بين الحضارات والأديان. 约翰·保罗二世在担任教皇期间为和平、平等、团结、正义、不同文明和宗教间对话奋斗不息。
ونتفق مع المتكلمين الآخرين هذا الصباح على أن رحيل البابا يوحنا بولس الثاني هو خسارة كبرى للمجتمع الدولي. 我们赞同今天上午发言的其他各位表达的观点,教皇约翰-保罗二世逝世是国际社会的重大损失。