يوقّع
أمثلة
- وما يُدَّعى أن الرئيس قاله علناً، هو أنه لن يوقّع على أي أمر إعدام خلال فترة ولايته.
总统公开宣布的是,在他任期内,他将不签署任何死刑令。 - وهذا شيء مشجع جدا، بيد أن عددا من الدول لم يصادق بعد على النظام الأساسي أو يوقّع عليه.
这件事十分令人鼓舞,但仍有一些国家尚未批准或签署。 - (ج) لا يجوز تعديل ذلك الاتفاق إلا باتفاق مكتوب يوقّع عليه المدين بالمستحق.
(c) 此种约定只能通过经应收款债务人签署的书面协议而作出修改。 - وما يُقال إن الرئيس صرح به علناً هو أنه لن يوقّع على أي أمر إعدام خلال فترة ولايته.
据说总统公开宣布的是在其任职期间不会签署任何死刑命令。 - وكانت أيرلندا أول بلد يوقّع ويصادق على معاهدة عدم الانتشار النووي.
爱尔兰是第一个签署和批准《不扩散核武器条约》(核不扩散条约)的国家。 - ولم يوقّع على الاتفاق بلَدان من بين البلدان الأربعة المتبقية، ولم يرِد الردّ من البلدين الآخرين.
在其余四个国家中,两个国家尚未签署该协定,两个国家尚未答复。 - وأعرب عن أمل وفده في أن يوقّع الطرفان في النـزاع معاهدة سلم دائمة وعادلة وشاملة بنهاية السنة.
希望在年底前冲突双方能够签署一项持久、公平和全面的和平条约。 - يوقّع عليه المسؤولون المنتهية خدمتهم والمسؤولون الجدد، ويقره المسؤولون الذين يرصدون الإجراء ويشرفون عليه.
盘存清单应由前当局和新当局人员和负责监督和监测有关程序的人员署名。 - وحسب ما ذكرته الإدارة، لم يحرز تقدم منذ العام الماضي ولم يوقّع بعد اتفاق مركز البعثة.
据行政部门称,自去年以来没有任何进展,特派团地位协定尚未签署。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5