وتستمر القيود المفروضة من حين لآخر على موظفي الأمم المتحدة المنحدرين من أصول قبرصية يونانية والساعين إلى الاضطلاع بمهامهم في الشمال. 对在北方执行任务的联合国希族塞裔工作人员依然偶尔会受到一些限制。
إن هلسنكي ليست إشارة إلى نهاية جهود اليونان في هذا السبيل، ولكنها تمثل بداية مبادرة يونانية جديدة وشجاعة أيضا. 赫尔辛基决定并非希腊努力的结束;而是一项新的、同样大胆的希腊倡议的开始。
ولم يُحسم بعد في طلبين تقدمت بهما أسرة قبرصية يونانية وامرأة قبرصية يونانية للعودة إلى منطقة كارباس. 分别由一希族塞人家庭和一名希族塞人妇女提出的返回卡帕斯地区的两项请求尚待处理。
ولم يُحسم بعد في طلبين تقدمت بهما أسرة قبرصية يونانية وامرأة قبرصية يونانية للعودة إلى منطقة كارباس. 分别由一希族塞人家庭和一名希族塞人妇女提出的返回卡帕斯地区的两项请求尚待处理。
وتستمر القيود المفروضة من حين لآخر على موظفي الأمم المتحدة المنحدرين من أصول قبرصية يونانية والساعين إلى الاضطلاع بمهامهم في الشمال. 对想要在北部履行职责的希族塞裔联合国工作人员中偶尔施加的限制仍未取消。
وتتواصل أيضا القيود المفروضة من حين لآخر على موظفي الأمم المتحدة المنحدرين من أصول قبرصية يونانية والساعين إلى الاضطلاع بمهامهم في الشمال. 对联合国工作人员中希族塞人试图在北部执行任务时有限制的情况也依然存在。
وتمكن هذه الترتيبات الممثلين من المطالبة في المحاكم بأجور معقولة لقاء البث التلفزيوني لأفلام سينمائية يونانية قديمة (المادة 49). 这一安排使演员能通过法院提出对电视上转播老希腊电影影片合理收费的要求 (第49条)。
2-5 وقدم المحامي، لدعم هذه الادعاءات، صورة لصاحب البلاغ نشرت في صحيفة يومية يونانية بعد خمسة أيام من إلقاء القبض عليه. 5 为了证实这些声称,律师提交了一张提交人被捕五天后发表在希腊一家日报上的照片。
المجلس اليوناني للاجئين منظمة يونانية غير حكومية أنشئت في عام 1989 لتيسير الدعم لملتمسي اللجوء واللاجئين في اليونان. 希腊难民理事会是希腊非政府组织,成立于1989年,目的是协助在希腊寻求庇护者和难民。