ومع ذلك توفي شخصان عند حواجز التفتيش في عام ٨٩٩١، إحداهما أم توفيت بعد الوﻻدة عند حاجز تفتيش في الخليل. 其中一人是一位母亲,生产后死在希伯伦的检查站。
وبصفتي أماً، لا أطلب هذا لنفسي وحدي بل أيضا لابنتي وأجيالنا المقبلة. 作为一位母亲,我提出这一要求不仅是为自己,也是为了我的女儿与后代。
168- وتدفع المنح العائلية للأم بداية من الطفل الأول. ويختلف مبلغ تلك الاستحقاقات وفقاً لسن الأطفال. 当一位母亲生下第一个孩子的时候即可领取家庭津贴,金额随孩子的年龄而异。
11- والوحدة الاجتماعية الأساسية في بالاو هي جماعة تربطها صلة قربى بيولوجية سلفية واحدة قوامها الأم وأولادها. 帕劳的基本社会单位,是单一的、由一位母亲和她的子女组成的生理血缘族群。
وأغلقت أم باب منزلها، تاركة طفلها الصغير نائما داخله، ﻷن ضباط اﻷمن قالوا لها إنها ستعود بعد دقائق معدودة. 一位母亲锁了家门,留下小小孩在家睡觉,因为保安官员告诉她几分钟就会回家。
وقد اتضح أن بقاء الأم في المدرسة لفترة عام إلى ثلاثة أعوام يمكن أن يقلل من معدل وفيات الأطفال بنسبة 15 في المائة. 事实证明一位母亲若接受一至三年的教育,孩子的死亡率将降低15%。
إني أقف بتواضع كأم وعضو من أعضاء المجتمع ومن أصحاب القرار السياسي، أمام هذه الجمعية لإطلاق نداء باسم الأطفال في جميع أنحاء العالم. 我以一位母亲、社会一员和一位决策者的名义,代表全世界儿童祈求大会。
وإني أقول هذا كأم، وجدة وجدة كبرى متزوجة بسعادة لمدة 52 سنة مليئة بالحب والاحترام. 我是作为一位母亲、祖母、以及曾祖母这样说的,我的幸福婚姻已有52年,充满着爱和尊敬。
وكذا ميراث الأم مع الأب في حال وجود ابن وارث. 对于母亲和父亲留下的遗产,如果儿子作为继承人,女性继承权与其同属一位母亲的兄弟和姊妹继承权相同。
وقد تم الإفراج عن واحدة من هاتين الأمرأتين خلال الجزء الأول من عام 2005 بينما لا تزال الأخرى في السجن مع ابنتها التي يبلغ عمرها عامين. 一位母亲于2005年上半年被释放,另一人连同她两岁的女儿仍关在狱中。